Тайна Серебряного Паука (Артур) - страница 19

— Мне все равно, — ответила женщина. — Когда я вижу паука, я тут же хочу его раздавить.

Пит и Боб улыбнулись. В глазах Джароу блеснул весёлый огонек. Шаг за шагом друзья обошли весь зал, подошли к двери, перед которой стоял специальный часовой.

— Я хочу войти туда, сержант, — сказал Джароу.

— Да, сэр, — уважительно сказал сержант, отдал честь и отступил от двери. Джароу достал из кармана ключ и открыл тяжелую, обитую медью дверь. За ней оказался короткий проход, в конце которого ребята увидели еще одну дверь, запертую особым шифровым замком. Джароу открыл ее, и ребята увидели перед собой третью дверь, отлитую из железа. Когда наконец эта последняя дверь перед ними распахнулась, они вступили в комнату размером в восемь квадратных футов, которая была похожа на банковский сейф, да и была фактически сейфом.

У одной стены стояли стеклянные шкафы, в которых хранились королевские регалии и драгоценности — корона, скипетр, несколько ожерелий и колец.

— Это для королевы, если на престол вступит женщина, — объяснил Джароу, показывая на украшения. — У нас не много драгоценностей, мы не богаты, но, как видите, хорошо их храним. Но вот главное, зачем мы сюда пришли.

И он повел их к столику, стоящему посередине комнаты. Здесь на специальной подставке лежал серебряный паук вместе со своей серебряной цепью. К удивлению Трех Сыщиков, он выглядел точь-в-точь как настоящий живой паук.

— Это эмаль на серебре, — объяснил Джароу. — А вы, наверное, думали, он из одного серебра? Нет, серебро покрыто черной эмалью с крапинками из золота. А глаза сделаны из маленьких рубинов. Но то, что вы сейчас видите — это не подлинный Серебряный Паук Варейнии. Оригинал намного превосходит его во всех отношениях.

Ребятам и это показалось первоклассной работой, но они поверили словам Джароу и стали внимательно рассматривать паука, чтобы запомнить малейшие детали и узнать подлинник, если им посчастливится его найти.

— Настоящий был украден на прошлой неделе, вместо него положили эту копию, — с горечью сказал Джароу. — Я подозреваю единственного человека. Это мог сделать только герцог Стефан. Но для обвинения у меня нет никаких доказательств. Политическая ситуация в стране чрезвычайно деликатная. Все члены Верховного совета — люди Стефана. Пока я не коронован, у меня очень мало реальной власти, и они, естественно, не хотят моей коронации. Кража королевского паука — лишь первый шаг к тому, чтобы не допустить меня к власти.

Впрочем, не буду утомлять вас лишними подробностями. Кроме того, мне тоже надо идти на заседание Совета. Я вас сейчас выведу наружу и оставлю одних. Вас уже ждет машина и шофер, можете прокатиться по городу. Увижусь с вами вечером, после ужина, и мы опять поговорим.