— А я над ней смеялся… — вздохнул Тонолан. — Послушай, может, она и меня… потрогает? Ох уж мне эти синие глаза…
— Маленький Брат, тебя и трогать не надо — достаточно на тебя посмотреть женщине, и…
— Ладно тебе. Можно подумать, и ты без посторонней помощи не смог бы обойтись. Кому они доверили проведение Ритуала? И как это они не обратили внимания на сероглазого младшего брата?
— Бедный мой братишка. На стоянке полным-полно женщин, а он проведет эту ночь в одиночестве. На тебя это совсем не похоже.
Они рассмеялись, к ним присоединился и Тамен, непонятным образом сумевший уловить смысл сказанного.
— Тамен, может, ты расскажешь, как у вас проводится Ритуал Первой Радости? — спросил Джондалар серьезным тоном.
— Может, вы начнете с того, что вернете нам дротики и ножи? — полюбопытствовал Тонолан. — У меня есть одна неплохая идея. Пока мой Большой Брат будет охмурять взглядом своих синих глаз эту юную красотку, я попробую успокоить обиженного охотника.
— Но как? — изумился Джондалар.
— В этом мне поможет бабушка…
Тамен удивленно воззрился на Тонолана, не понимая смысла его слов.
И в тот вечер, и в течение всего следующего дня Тонолан практически не видел Джондалара — тот проходил обряд очищения, в начале Тамен помогал ему хоть как-то преодолевать языковой барьер, но старик вскоре ушел, оставив Джондалара в обществе хмурых пожилых женщин. Когда появлялась Хадума, возникало некоторое взаимопонимание, в ее отсутствие Джондалар делал ошибку за ошибкой.
Хадума не пыталась управлять своими сородичами, однако было совершенно очевидно, что они готовы выполнить любой ее приказ. Они почитали и побаивались свою древнюю прародительницу, сохранившую удивительную живость и ясность ума. Непостижимым образом она приходила на помощь Джондалару именно в те минуты, когда он действительно в ней нуждался. Скажем, в один из моментов церемонии он нечаянно нарушил какое-то совершенно неведомое ему табу и тут же увидел вбежавшую в палатку разгневанную Хадуму, которая принялась колотить своей клюкой перепуганных соплеменниц. При этом Джондалару она не сказала ни слова — уж очень ей хотелось, чтобы у шестого поколения ее потомства были синие глаза.
Вечером Джондалара наконец завели в большой круглый шатер, хотя назначение последнего оставалось для него неизвестным. Оказавшись внутри, он решил первым делом оглядеться. С одной стороны стояли два каменных светильника, представлявших собой наполненные жиром чаши, в которых горели фитили, скрученные из сухого мха. Земля была покрыта шкурами, а на стенах висели хитроумные плетения, сделанные из коры шелковицы. За покрытым мехом помостом висела белая шкура коня-альбиноса, украшенная красными головками птенцов большого дятла. На самом краешке платформы, скромно потупив взор, сидела Нория.