Звезды как пыль (Азимов) - страница 7

Байрон криво усмехнулся:

– Да, мне тоже так показалось.

– Ну, это была лишь первая попытка. Они предпримут и вторую.

– Кто «они»?

– Не здесь, Фаррил, – ответил Джонти. – Нам нужно поговорить наедине. Вы – меченый человек, и я подвергаюсь опасности вместе с вами.

Глава вторая

Сеть, протянутая через космос

Студенческая гостиная оказалась пустой и темной. Трудно было ожидать иного в полпятого утра. Но Джонти, открыв дверь, все же внимательно прислушался.

– Не надо, – негромко сказал он, – не включайте свет. Для разговора он нам не нужен.

– За сегодняшнюю ночь я по горло сыт темнотой, – проворчал Байрон.

– Оставим открытой дверь.

У Байрона не было сил спорить. Он плюхнулся в ближайшее кресло, глядя, как сужается прямоугольник света из двери, превращаясь в тонкую линию. Теперь, когда все кончилось, его по-настоящему затрясло.

Джонти ткнул своей щегольской тросточкой в полоску света, тянувшуюся от двери.

– Следите за ней. Она подскажет нам, если кто-нибудь пройдет мимо или приоткроет дверь.

– У меня нет настроения играть в конспирацию, – сказал Байрон. – И, пожалуйста, говорите побыстрей то, что хотели сказать. Вы спасли мне жизнь, и завтра я буду благодарен вам за это, но сейчас мне больше всего на свете нужно немного выпить и как следует отоспаться.

– Могу представить ваше состояние, – согласился Джонти. – Но вы сейчас чуть было не уснули навеки. Этого удалось избежать – пока. В следующий раз вам может повезти гораздо меньше. Вы знаете, что я знаком с вашим отцом?

Вопрос был настолько неожиданным, что у Байрона изумленно вытянулось лицо.

– Отец никогда не упоминал о вас.

– Это неудивительно. Он знает меня под другим именем. Кстати, давно вы не получали известий об отце?

– Почему вы об этом спрашиваете?

– Потому что он тоже в большой опасности.

– Что?

Джонти в темноте крепко сжал руку собеседника.

– Пожалуйста, говорите тише.

До Байрона вдруг дошло, что они все время говорят шепотом.

– Выскажусь более определенно, – продолжал Джонти. – Ваш отец арестован. Вы понимаете, что это значит?

– Нет, не понимаю. Кто его мог арестовать и, вообще – к чему вы клоните? Почему бы вам не оставить меня в покое?

В висках у Байрона стучало. Гипнайт и недавняя близость смерти не давали возможности уклониться от ответа на вопросы этого невозмутимого денди, сидевшего так близко, что его шепот казался криком.

– Вы, конечно, имеете представление о том, чем занимался ваш отец?

– Если вы знаете моего отца, то знаете и то, что он Ранчер Вайдемоса. Это его основное занятие.

– Конечно, у вас нет причин верить мне, – сказал Джонти. – Разве только та, что я спас вам жизнь. Но все, что вы можете мне сказать, я знаю и так. Например, я знаю, что ваш отец тайно боролся против тиранитов.