— Эй, приятель, но ты же прихлопнул весь этот карточный домик.
— Я просто делал свою работу. Но, если честно, меня это уже начинает утомлять.
Они пожали друг другу руки.
— Не унывай, Коув. А когда выберешься отсюда, попроси в Бюро, чтобы тебе предоставили тихую канцелярскую работу, где люди обмениваются ударами только посредством рапортов.
— Рапортов? Но ведь это безумно скучно!
— Вот и я так думаю.
* * *
Веб припарковал свой «мах» и немного прошелся по улице. Вечер стоял теплый, поэтому на Клер были открытое легкое платье и босоножки. Хотя обед был вкусным, вино — хорошим, а обстановка — самой располагающей, Веб, поглядывая на сидевшую у камина на кушетке в соблазнительной позе Клер, в который уже раз спрашивал себя, зачем он сюда пришел.
— Надеюсь, вы уже оправились от происшедшего? — спросил Веб.
— Сомневаюсь, что я когда-либо оправлюсь от этого полностью. Но на работе у меня все хорошо. После того, как стало известно об этой истории с О'Бэнноном, я думала, что практике пришел конец, но телефон все равно звонит не переставая.
— Ничего удивительного. Хороший «псих» — пардон, психиатр — нужен многим.
— Но я все равно стараюсь почаще устраивать себе выходные.
— У вас, наверное, изменились приоритеты.
— Наверное. Кстати, я видела Романо.
— Он уже выписался из госпиталя. Значит, вы ездили к нему домой?
— Нет. Он был у меня в офисе. Вместе с Энджи. Полагаю, она сказала ему, что посещала психиатра. Теперь я работаю с ними обоими. Они не против, чтобы вы об этом узнали.
Веб глотнул вина.
— Чего тут стесняться? Проблемы такого рода есть чуть ли не у всех.
— Я не удивлюсь, если Романо уйдет из ПОЗ.
— Там видно будет.
Она пристально на него посмотрела.
— А вы не собираетесь уйти из ПОЗ?
— Там видно будет.
Клер поставила свой бокал на стол.
— Я хотела поблагодарить вас за то, что вы спасли мне жизнь. Это одна из причин, по которым я пригласила вас на обед.
Он попытался перевести все в шутку:
— Это моя работа — спасать заложников. — Однако лицо его стало серьезным. — Мне приятно это слышать, Клер. И я рад, что тогда оказался рядом. — Он с любопытством на нее посмотрел. — Но вы сказали: «одна из причин». Значит, есть и другие?
— Вы не понимаете языка тела? Не умеете читать между строк? — Она старалась не встречаться с ним глазами, и за ее шутливой манерой он почувствовал некоторую напряженность.
— Так в чем же все-таки дело, Клер?
— Сейчас я составляю отчет для ФБР, где, в частности, сообщаю о том, что, по моему мнению, произошло с вами в аллее. Но прежде чем поставить в отчете точку, мне бы хотелось обсудить с вами кое-какие детали.