От Вана Эллермана Кросс отправился прямо к губернатору и очень удивился, узнав, что Эдвард в канцелярии еще не появлялся! Однако это неожиданное препятствие не испортило ему настроения: ведь посетить дом Треворов — значит увидеть Кэтлин! После того как губернатор даст согласие на брак, Эрик попросит руки у самой Кэтлин…
Чувствуя настроение хозяина, Гулливер мчался во весь опор. Его черная грива развевалась по ветру, а сильные ноги, казалось, не касались земли. Добравшись до губернаторского дома, Эрик соскочил с коня и бросил поводья конюху.
Любезно поздоровавшись с Камероном, он ждал, когда дворецкий сообщит хозяевам о его прибытии. Хмельной от радости, Эрик не заметил, что Камерон с ним необычно холоден и сдержан. Эрику казалось, что все должны разделить его радость и одобрить его намерения. Никогда еще он не испытывал такой радости и ощущения полноты бытия. И никогда еще не был так раним и беззащитен. И никто на свете не испытывал такой боли и разочарования, как Эрик, увидевший наконец Эдварда Тревора. Тот кипел от гнева:
— Что же такое ты сделал с ней, а?
Эрик уставился на губернатора, и холодок страха пробежал по его спине.
— Где Кэтлин?
— Уехала. Уверен, ее внезапный отъезд связан с тобой.
— Уехала? Но куда? — Эрик решил, что произошло какое-то несчастье. Ведь он совсем забыл о Григе, Кларке и грозящей Кэтлин опасности. Однако не успел он высказать свои подозрения, как Эдвард помахал перед его носом каким-то письмом.
— Вот, мы нашли это в ее комнате сегодня утром, и мне совершенно ясно, что…
— Дай сюда! Я должен прочитать письмо!
— Это невозможно. Кэтлин ясно дала понять, что не хочет этого.
— Черт побери, Эдвард, немедленно дай мне письмо!
— Ну что ж, будь по-твоему — все равно ты не слишком много из него узнаешь…
Сердце Эрика отчаянно забилось, когда он взял в руки листок бумаги, исписанный изящным почерком Кэтлин.
Мои дорогие родственники!
Простите меня за то, что убегаю, ни с кем не попрощавшись, как вор, ночью… К тому времени когда вы будете читать эти строки, я уже покину этот замечательный остров и буду на пути к дому. Мое решение вовсе не такое внезапное, каким кажется, я приняла его уже давно. Перед смертью мой отец пожелал, чтобы я вернулась домой, в колонию, и спокойно жила там. Пора выполнить его просьбу! Я знаю, что Эндрю обрадует мое решение не возвращаться в море. Все это дается мне очень нелегко, и быстрый, полный разрыв с прошлым — для меня единственный способ выполнить свой долг. Это дает мне силы.
Прошу вас никому не сообщать о моем местонахождении. Пожалуйста, не говорите ничего капитану Кроссу. Я рву со своим прошлым и не хочу, чтобы его призраки мучили меня в моей новой жизни.