Не ожидая вопросов, Эрик сообщил:
— Этот корабль заметили, когда он плыл по течению от берега между гаванью Чарлстона и портом Ройал-Саунд. Капитан Дэнби, мистер Макинтош, взял Гордость… на буксир сегодня утром и привел сюда. Весь день матросы очищают корабль от следов кровавой резни.
Кэтлин затошнило от смрада.
— Все это тоже дело рук того, кого называют Черным Пиратом?
Эрик нахмурился.
— Откуда ты знаешь о нем?
— Я ведь прихожу сюда почти каждый день. На прошлой неделе до нас дошли слухи о трех таких же жестоких нападениях — и каждый раз все это происходит ближе и ближе к Чарлстону. Одно из них случилось в наших прибрежных водах.
Лицо Эрика выразило озабоченность.
— Не беспокойся об этом, Кэтлин.
— Жестокое пиратство тревожит меня, Эрик, особенно теперь, когда я жду письма с островов. Мэдди ведь написала мне, что Андре тяжело ранили после того, как я уехала из Кингстона, и я очень волнуюсь за него.
— Андре поправляется, не волнуйся.
— Откуда ты знаешь? Мистер Венц не говорил мне, что ты возвращался в Кингстон…
— А мы туда и не возвращались. — Эрик ощутил замешательство, поскольку не мог рассказать Кэтлин всего, так как доктор велел оберегать ее от волнений. Между тем недавно он получил весьма тревожное письмо от Эдварда Тревора.
— Так откуда же ты знаешь об этом?
— До меня дошли слухи, когда я был на Барбадосе. Слухи ведь быстро разносятся по островам, Кэтлин.
— Что же тебе рассказали? Мэдди сообщила мне только то, что Андре нашли с тяжелыми ранениями возле одной из таверн.
— Ну, в таком случае я знаю не больше твоего, — солгал Эрик. — Очевидно, на Андре напали из засады. Мадлен не написала тебе, что там нашли и другого матроса?
— Нет! Кого еще?
— Грига. — Эрик, внимательно глядя на Кэтлин, пытался угадать, подозревает ли она о заговоре, готовившемся против нее.
Григ провел на корабле Кэтлин немного времени, и она не успела как следует познакомиться с ним.
— А он дал показания о том, как все это произошло? — спросила Кэтлин.
— Его нашли мертвым.
— Значит, кто-то напал одновременно на Андре и Грига? Ничего не понимаю. Андре — прекрасный фехтовальщик, и его не так-то легко одолеть. Если к тому же он был не один… Вдвоем они справились бы с несколькими нападавшими!
Эрик вздохнул с облегчением. Кэтлин не имела представления о том, как все произошло. Не желая рассказывать ей об этом, он проговорил:
— Я рассказал тебе все, что знаю сам. Андре поправляется, и не сомневаюсь в том, что очень скоро тебе об этом сообщат. Ну что, поднимемся на борт?
Кэтлин и не заметила, как они подошли к «Сейведжу», стоящему на якоре в доке.