Прекрасная разбойница (Беннет) - страница 86

— Да, мы с ним заключили соглашение. Шесть месяцев в году я должна была проводить на берегу, обучаясь всему тому, что положено истинной леди. А потом на шесть месяцев уходила в море, что было мне гораздо больше по душе.

— А что же ты собираешься делать теперь, оставшись без «Хейзера»?

— Пока не знаю. — Она внезапно встала. — Кажется, мы слишком здесь засиделись. Пойду-ка я в сад, подышу воздухом.

Эрик быстро подошел к Кэтлин.

— Можно составить тебе компанию? В такой чудесный вечер я тоже не прочь подышать свежим воздухом.

Веранду заливал серебристый свет полной луны; легкий ветерок играл листвой деревьев. Кэтлин прислонилась к колонне.

Облокотившись на перила веранды, Эрик посмотрел вниз и понял, что Кэтлин и в самом деле была храбрым ребенком, если же не боялась спуститься по решеткам, обвитым плющом.

— Представляю себе твою решительность и отвагу.

— Да, несмотря на мою привязанность к этой семье, у меня было особое отношение к отцу. Я знала, что нужна ему точно так же, как и он мне…

— Значит, ты все-таки допускаешь, что тебе кто-то нужен? — Казалось, Эрик только что одержал маленькую победу.

— Тогда я была ребенком. А сейчас я — женщина.

— О да, Кэтлин, сейчас ты женщина. Прекрасная, умная, смелая и очаровательная. — Эрик быстро направился к ней, но девушка спустилась в сад. Он последовал за ней. Кэтлин тихо шла по дорожкам, залитым лунным светом.

— Капитан, боюсь, вы что-то перепутали, из-за полной луны, должно быть. Ведь только прошлым вечером вы называли меня упрямой маленькой злючкой.

— Тогда я был очень рассержен. А ты… ну признайся, ты ведь и вправду была упрямой маленькой злючкой…

— Да, уж этого не стану отрицать. — Кэтлин вздохнула, наслаждаясь его обществом. — Скажите, капитан, почему вы послали своих людей разыскивать меня?

— Я не привык, чтобы мне отказывали в том, чем я дорожу.

— А я… Я дорога вам?

Эрик пристально взглянул в глубокие изумрудные глаза Кэтлин. Страсть и желание вспыхнули в нем.

— Разве ты сомневаешься?

Внезапно она повернулась и быстро побежала в глубину сада.

— Кэтлин, вернись! — Догнав девушку, Эрик нежно, но решительно повернул ее к себе.

— Почему ты убегаешь от меня, Кэтлин? Я не причиню тебе никакого зла…

— Уж вам-то, капитан, это должно быть понятно гораздо лучше, чем кому бы то ни было другому…

— Забудь о своем прошлом, Кэтлин! Пусть его злые духи оставят тебя наконец в покое! Оно не должно стоять между нами.

— Но я никогда не смогу поверить ни одному мужчине! Эрик указал ей на серебряный диск луны:

— Посмотри на луну, Кэтлин! И на эти деревья, на сад… Твоя красота затмевает очарование самой прекрасной розы, а лицо излучает мягкий свет, рядом с которым меркнет сияние луны… Наверное, ни один мужчина не мог бы при взгляде на тебя остаться равнодушным и не желать тебя больше всего на свете… Посмотри, какая дивная спокойная ночь. Она создана для любви. В такую ночь, как эта, никто не должен быть одинок. Поверь мне, Кэтлин… Поверь мне…