Счастье найдет тебя (Бэннет) - страница 58

– Ты же знаешь, что семьи у меня нет.

– Кстати, что случилось с твоими близкими? Почему бы тебе не рассказать мне о них и о своем прошлом?

Наклонившись к нему, Стефани зло сказала: – Потому что это не твое собачье дело.

…Спустя пару дней они полетели в Чикаго. По прибытии взяли такси и отправились в отель, где Рэй заранее заказал номер. В вестибюле их уже ждал представитель фирмы, на переговоры с ко­торой и прилетел мистер Баго.

– Ты поднимайся в номер, – сказал ей Рэй. – Я приду, как только освобожусь.

В номере Стефани сбросила туфли, распако­вала чемодан и заказала кофе с сандвичами. Зазвонил телефон.

– Это номер мистера Баго? – спросил женский голос.

– Да, вы не ошиблись. – О, здравствуйте! Меня зовут Джун Уинтер. Мой муж – директор компании, с которой ваш супруг ведет переговоры. Мы будем рады увидеть вас в нашем доме сегодня на ужине. Вы окажете нам такую честь?

– Большое спасибо, вы очень милы, миссис Уинтер. Придем с большим удовольствием, тем более что у Рэя никаких дел на сегодняшний вечер не запланировано.

– Очень хорошо! Мы с Гарри – это мой муж – ждем вас. Я надеюсь, что вам понравится у нас. Ждем, скажем, в семь тридцать – вас устраивает? Запишите, пожалуйста, наши коор­динаты. – Она продиктовала адрес. – Итак, до вечера. С нетерпением жду встречи с вами, мис­сис Баго.

– Но мы с Рэем вовсе не…

Однако миссис Уинтер уже положила трубку. Стефани хмыкнула, покачала головой и тут же забыла об этом пустяке.

Вечером, когда они приехали к Уинтерам, Рэй, представляя ее, назвал просто – Стефани. Джун Уинтер, пожимая им руки, воскликнула:

– О, я уже говорила с вашей женой по теле­фону. Заходите, моя дорогая! – Хозяйка взяла ее под руку и повела в гостиную. – Это ваш пер­вый приезд в Чикаго?

Удобный случай сказать правду об отноше­ниях с Рэем был упущен. А тот нахмурился, заме­тив, что Стефани эта ситуация даже позабавила. Во время ужина миссис Уинтер обрушилась на нынешних молодых людей и свободу нравов, пе­реходящую в распущенность.

– Подумайте, многие из них сейчас живут вместе, не вступая в брак. По-моему, это просто ужасно!

– Чудовищно! – отреагировал Рэй с невоз­мутимой физиономией.

– Вы давно уже женаты? – спросила миссис Уинтер.

Стефани опустила голову и уставилась в та­релку, чтобы спрятать улыбку. Но Рэй ответил совершенно спокойно:

– Сравнительно недавно.

– Я так и подумала, что недавно, – сказала хозяйка с восторженной улыбкой. – Сразу видно молодоженов…

Стефани было не до смеха, она даже чуточку поперхнулась. Рэй взглянул на нее, пряча усмешку.

После ужина мистер Уинтер повел Рэя к себе в кабинет, чтобы показать коллекцию миниатюр­ных винных бутылочек, в то время как миссис Уинтер, дама, очевидно, романтического склада души, усадила гостью на диван, села рядышком и приготовилась к милой болтовне. Для начала она попросила Стефани подробно рассказать ей о свадьбе. На секунду Стефани смешалась, но затем быстро сообразила, как вывернуться, и ста­ла описывать пышную свадебную церемонию в кафедральном соборе в Ла-Барро, упомянув трех­метровый шлейф подвенечного платья. Конрада произвела в шаферы и не без некоторого злорад­ства сделала из графини Белинды подружку невесты.