И все же она должна ее закрыть. Зная о своей наследственности, Франческа уже давно поклялась себе, что никогда не позволит мужчине всколыхнуть в ней страсти, которые, как она опасалась, до поры до времени дремали в ее душе. Ей не хотелось окончить свою жизнь, как мать, переходя от любовника к любовнику, не имея возможности остановиться.
Что ж, придется найти какой-нибудь другой способ убедить мистера Торна, что она именно такая, какой кажется: респектабельная старая дева, обожающая прогулки и живопись, а также тратящая свободное время на помощь нуждающимся и совершенно не интересующаяся мужчинами.
«Я хочу вас и собираюсь заполучить».
Франческа вздрогнула, вспомнив эти слова со смешанным чувством страха и волнения.
– Мисс Франческа, вы не простудились? – Лил терпеливо терла ей мягкой тряпочкой спину и плечи. – Не надо было вам выходить при такой погоде; и вообще болото не место для леди.
Франческа наклонилась, чтобы служанке было удобнее делать массаж.
– Лил, ты же знаешь, болота меня не пугают, и я с детства гуляю по ним.
– А вот и зря, – серьезно возразила Лил.
Франческа улыбнулась. Лил была добрейшим существом, и все ее очень любили. Жаль, что она не вышла замуж за молодого аэронавта, с которым познакомилась в Воксхолл-Гарденз, но Лил почему-то порвала с ним и вернулась на север, в Гринтри-Мэнор. Год спустя она вышла замуж за Джейкоба Коучмена, и они были счастливы, пока Джейкоб не погиб в результате несчастного случая десять месяцев назад. Для Лил это стало настоящей трагедией, и она все еще носила траур; тем не менее Франческа втайне прикидывала, не раскаивается ли Лил из-за своего выбора. Она никогда не задавала такого вопроса; Лил всегда скрывала свои чувства и не одобрила бы чрезмерного любопытства.
– Тот человек, с которым вы были… – Лил отчего-то замолчала.
– Мистер Торн?
Голос Франчески прозвучал глухо: само его имя давало ощущение выхода за рамки приличия.
Лил еще некоторое время молчала, но наконец неохотно произнесла:
– Да, он. Он не джентльмен, мисс: я встречала таких и знаю, что говорю.
– Но вы даже не знакомы!
– Мне и не нужно быть с ним знакомой; зато я видела, как он на вас смотрел.
– Мистер Торн провел всю ночь в трясине, ты это помнишь? Он был слишком слаб, чтобы идти без посторонней помощи. Так чем же этот человек мог мне навредить?
– Мужчины есть мужчины, – произнесла Лил таким тоном, будто завершала спор. – А теперь, мисс Франческа, нагнитесь, я помою вам голову. Ну и путаница! Не знаю, сможем ли мы их когда-нибудь расчесать.
Франческа повиновалась.
– Он сказал, что находится здесь по делам.