Они удивленно уставились друг на друга в полумраке.
– Леди Рона? Вы пришли меня освободить?
Это был Раф, сын леди Дженовы. У Роны екнуло сердце. Она сразу поняла, что произошло. Ребенка доставил сюда шпион Жан-Поля в Ганлингорне, и теперь они планировали использовать его в своем коварном плане. Угрожая сыну Дженовы, они подчинят ее своей воле, и лорд Генрих не сможет их остановить.
Это переполнило чашу терпения Роны. Она достаточно долго ждала, что придет кто-то сильный и спасет ее. Но никто не пришел. И она решила действовать.
– Я очень надеюсь, что спасу тебя, Раф, – сказала она, отвечая на его вопрос. – Захвати свой плащ и плед. Мы уходим отсюда и возвращаемся в Ганлингорн.
Раф сел и одарил ее самой прекрасной улыбкой на свете.
– Хорошо, – промолвил он, с облегчением вздохнув. Я ждал, что вы это скажете. Представляете, Агета меня обманула. А ведь я доверял ей.
Глаза мальчика наполнились слезами, и Рона порывисто его обняла.
– Она глупая девчонка, Раф. Не беспокойся. Я уверена, леди Дженова и лорд Генрих разгневаются на нее, когда узнают. Она пожалеет о содеянном, вот увидишь.
Раф на секунду задумался, потом в уголках его рта заиграла лукавая усмешка.
– Наверняка пожалеет.
Рона взяла его за руку и повела вниз по лестнице. Алфрик спал в комнате, смежной с большим залом. Спрятав мальчика за шпалеру, Рона подошла к двери брата и осторожно поскреблась. Он проснулся не сразу. В конце концов, дверь приоткрылась и в просвете показалось его заспанное лицо с покрасневшими глазами.
– Рона? С тобой все в порядке? Я так волновался, что…
– Да, я в порядке, брат.
Она стиснула его руку, заставив замолчать, и огляделась. Их некому было подслушивать, но она давно поняла, что меры предосторожности лишними не бывают.
– Ты должен мне помочь. Мне нужно доставить кое-что в Ганлингорн. Маленькую посылку.
Лицо у него вытянулось, он прищурился. Рона догадалась, что он все понял. Вероятно, он знал, что в замок привезли ребенка в качестве заложника, чтобы Дженова согласилась стать женой Болдессара.
– Рона, – простонал он, – только не говори, что собираешься…
– Здесь творятся дурные дела, Алфрик, – сказала она упрямо. – И ты знаешь, что я права. Я устала бояться. Мне это надоело. Поэтому для разнообразия сделаю то, что считаю правильным, и ты мне поможешь. Мы используем «это», Алфрик. Он заснет на долгие часы. Жан-Поль – в часовне. Мы закроем дверь на засов, так что он не выберется. А мы с тобой убежим отсюда и никогда не вернемся. Алфрик судорожно сглотнул.
– К-куда мы направимся?
– В Ганлингорн для начала, а потом – куда захотим.