Видение в голубом (Берд) - страница 100

— Да?

— Мне надо поговорить с мистером Пиви.

— Вам было назначено?

— Нет, но я не отниму у него много времени. Мне надо обсудить с ним одно важное для меня дело.

— Сейчас узнаю, примет ли он вас, сэр, — произнес клерк. — Ваша карточка?

Мэтью вынул визитную карточку и вручил клерку, тот исчез во внутреннем помещении, но почти тотчас же вернулся.

— Мистер Пиви может уделить вам несколько минут, капитан Фаллон.

— Отлично! — воскликнул Мэтью. Едва он вошел, как мистер Пиви поднялся ему навстречу.

— Добрый день, капитан Фаллон, — приветствовал его пожилой джентльмен и указал на кресло. — Чем могу быть полезен? В чем суть вашего дела?

— Вы можете оказать мне большую услугу, если сообщите, где я могу найти поверенного по имени Темминг, Эварт Темминг, — обратился к нему Мэтью.

Мистер Пиви удивленно приподнял брови:

— Вот как. — Он снова сел за стол. — Вы имели дела с мистером Теммингом?

— К моему великому сожалению, да, — подтвердил Мэтью.

— Прискорбно, прискорбно, — отозвался мистер Пиви. — У вашего поверенного далеко не безупречная репутация.

— Я это понял, но, увы, слишком поздно, — резко проговорил Мэтью.

Пытаясь сохранять самообладание, он рассказал мистеру Пиви о смерти матери и об исчезновении сестры.

— Если бы не письмо от моего соседа, то, вполне вероятно, я бы еще долго оставался в неведении относительно этих печальных событий. Темминг не сообщил мне об этом ни слова, я полагаю, он просто присваивал деньги, которые я посылал своим близким, — объяснил Мэтью.

Мистер Пиви принял возмущенный вид.

— Это весьма серьезное нарушение профессиональной этики, — заметил он. — У вас есть более чем веские основания привлечь его к суду.

— Несомненно, но сперва я должен разыскать негодяя. К тому же у меня есть более серьезные опасения. Мне неизвестно местонахождение сестры. А она мне дороже всяких денег. Ее отослали, как я полагаю, в приют, с которым вы некогда имели дела.

Мэтью сообщил о том, как пытался обнаружить следы Клариссы в приюте, и о непреклонности приютской матроны поведать хоть что-нибудь.

— Меня это нисколько не удивляет, — заметил поверенный. — Условия в подобных заведениях очень плохие. Однако, боюсь, мне нечего вам сказать об этом приюте или о его хозяйке.

Мэтью охватила досада.

— А Темминг? Вам известно хоть что-нибудь, что могло бы навести на его след?

Мистер Пиви выпрямился в кресле.

— Уверяю вас, ни теперь, да и никогда прежде, я не имел связей с этим человеком. В последнее время он пользовался весьма сомнительной репутацией.

Мэтью нахмурился:

— Итак, вы ничего не можете мне сообщить, что помогло бы мне разыскать его?