Видение в голубом (Берд) - страница 171

— Не расстраивайтесь, мисс Смит, — обратилась к ней леди Сили. — Я понимаю, как вам тяжело. Леди Гиллингем, если она действительно ваша мать, была нежной и любящей и, уж конечно, позаботилась бы о вас, будь у нее такая возможность. Не забывайте, что ваше счастье в ваших руках, какое кому дело до вашего происхождения.

Увы, мало кто из светского общества согласился бы с такой точкой зрения! Да и Арнольд тоже, мелькнула мысль у Джеммы. Психея говорила, что графиня — женщина без предрассудков. Это была чистая правда.

— Те, кто вас хорошо знает, будут относиться к вам как к равной. А вы никому не позволяйте относиться к вам по-другому. С такими семейными тайнами вас ожидают трудные времена, но эти испытания помогут вам закалить ваш дух и обрести стойкость, которой не хватало вашей матери, но не позволяйте себе ожесточиться. Берегите в себе ту нежную любящую натуру, которой обладала ваша мать.

Сдержав слезы, Джемма тихо произнесла:

— Благодарю вас.

— Я буду счастлива принять вас, дорогая, в моей гостиной в любое время, — произнесла леди Сили. — И если вы решите выйти в свет, то обязательно найдете там друзей.

— Благодарю вас, — повторила Джемма.

Ради приличия хозяйка и гостьи поговорили о менее важных делах. Затем Психея встала, ее примеру последовали остальные, обмениваясь на прощание любезностями. Когда все сели в карету, Психея сжала руку Джеммы:

— Я поговорю с Гейбриелом, расскажу ему все, что мы узнали.

Разумеется, она не знала, какое решение примет муж, и не могла ничего обещать, подумала Джемма и ответила:

— Я ценю вашу поддержку.

Психея довезла своих друзей до дома Луизы и уехала.

— Какая нам выпала честь — повстречаться с леди Сили! — с восторгом проговорила мисс Поумшак. — Вам Не на что роптать, дорогая мисс Смит. Леди Сили готова покровительствовать вам, не говоря уже о благосклонном отношении самой леди Гейбриел. Пусть даже лорд Гейбриел откажется формально признать вас. Его тоже можно понять. Против вас он ничего не имеет, для него главное — репутация его матери. Какая жалость, что грехи отцов ложатся на их детей, как говорится в Священном Писании.

— Да, — прервала ее Джемма. — Я знаю это изречение. Всегда хорошо поразмышлять над Священным Писанием. Но сейчас у меня просто раскалывается голова.

Джемма явно была не в настроении выслушивать избитые истины, какими бы мудрыми они ни были, на душе у нее кошки скребли.

— Бедное дитя, — проговорила мисс Поумшак. — Вы не позволите мне приготовить для вас отвар?

— Это так великодушно с вашей стороны, — ответила Джемма, про себя решив, что всегда может вылить вредный для здоровья напиток в ночной горшок. — Передайте его Лили, пусть отнесет ко мне в спальню. Я выпью его и немного отдохну.