Несговорчивая невеста (Бэрд) - страница 29

– Энди, – позвала она довольно привлекательного молодого человека итальянского происхождения, явно приглашенного, чтобы составить ей пару. – Куда мы едем сейчас? Мне бы хотелось потанцевать...

Би застонала и повернулась в кровати. Тысячи маленьких гномов играли на ксилофоне у нее в голове.

Нет, это был не ксилофон. Гномы звонили в колокола. Бим-бом! Бим-бом!

О-о, этот звон обычно называется «похмельем». Би попыталась внести ясность в свои мысли. Она вспомнила, что полночи пила и танцевала в модном ночном клубе. А как она оказалась дома? А, да, это Энди привез ее домой на такси.

– О Господи! Моя голова! Мой желудок! – простонала Би. – Никогда больше... Это первое и последнее мое похмелье, – поклялась она себе. Но почему гномы продолжают звонить? Нет, это не гномы! Это же телефон!

Протянув руку, она пошарила на столике возле кровати и сбросила трубку с телефона. Проведя рукой на ощупь несколько раз, Би в конце концов наткнулась на трубку. Медленно ее подняла. Еще медленнее открыла глаза и зажмурилась от резкого, ослепительного солнечного света, заливавшего комнату. Потом она услышала, как из трубки ее зовет чей-то голос:

– Фиби.

Невероятным усилием заставив себя наполовину приподняться в кровати, она оперлась на локоть и выдавила единственное слово:

– Да?

– Наконец-то ты дома. Мне уже стало любопытно, не загуляла ли ты на всю ночь. – Голос Леона звучал у нее в ухе.

Она-то не загуляла, а вот он – наверняка, с неожиданной ясностью подумала Би, вспоминая его соблазнительную спутницу.

– Что ты хочешь, Леон? – спросила она.

– Главный вопрос, моя дорогая Фиби. – Насмешливый голос Леона прозвучал как-то двусмысленно. – Я никогда не относился к тебе как к женщине, которой нравятся скабрезные разговоры по телефону. Но ты знаешь – я всегда готов угодить. Итак, расскажи, на тебе ведь нет одежды? Я представляю, как твои длинные светлые волосы слегка прикрывают высокую грудь...

– Заткнись, Леон, – прервала его Би.

– Ладно, перейдем к делу. Я немного задержусь сегодня вечером – кое-что надо закончить. – Би была готова поспорить, что это «кое-что» было связано с красавицей моделью, но промолчала. – В общем, я заеду за тобой в половине восьмого.

– Леон, я не хочу ужинать с тобой. Мы деловые партнеры, и, если ты желаешь со мной что-либо обсудить, это можно сделать в офисе, в рабочее время, с девяти до пяти, с понедельника по пятницу. – Би была настолько горда своим ответом, что у нее даже закружилась голова. Нет, она больше не будет трепетать перед ним.

– С понедельника по пятницу? Замечательно, если ты так много работаешь, – хмыкнул Леон. – Но я, для наибольшего успеха компании, работаю семь дней в неделю. Так что будь готова к назначенному времени. Я не намерен, приехав, ждать, когда ты соберешься, – закончил он с металлическими нотками в голосе.