Репетиция брака (Берри) - страница 34

Глава 4

– Мы скажем, что вы потеряли его на пляже.

– Почему вы не можете просто пойти и купить его без меня?

– Потому, дорогая, что я не знаю вашего размера! – ответил Чарльз, вынимая Тома из продуктовой тележки и передавая его Джейн.

Ранее он хотел понести Тома на руках, но годовалый малыш упорно цеплялся за тетю. Ребенок боялся мужчин. Однако глаза Тома загорелись, когда Чарльз сказал ему, что они должны надуть пляжный мяч. Малыш вспомнил, что играл таким мячом в полицейском участке. Глядя на дядю широко открытыми глазами, он сказал:

– Мячик.

Джейн была в восторге и сказала, что никогда не слышала, чтобы Том так ясно выговорил это слово. Они оба рассмеялись, а ребенок радостно продолжал твердить «Мячик! Мячик!», пока они проходили по бакалейному отделу. Чарльз уложил пакеты в машину и пообещал мальчику надуть мячик, перед тем как они вернутся домой.

– То, что вы не знаете моего размера, звучит неубедительно, – заметила она.

– Будет лучше, если я куплю его, а оно не подойдет вам?

Пока Чарльз запирал машину, Джейн держала Тома на руках. Потом они пересекли стоянку для автомашин и направились к ювелирному магазину.

Он знал, что кольцо будет сюрпризом для нее. Однако сегодня утром, когда Джейн кормила Тома завтраком, Чарльз подумал, что кольцо необходимо, чтобы их мнимый брак выглядел настоящим.

Они уже почти дошли до ювелирного магазина, когда она вновь передумала.

– У меня есть другая идея! Вон магазин дешевых вещей. Пойдем и купим кольцо там, оно не будет противоречить другим фальшивым вещам, которые мы делаем.

Чарльз вздохнул. Он чувствовал, как в нем нарастает напряжение. Он пытался объяснить его отсутствием двухспальной кровати, поскольку он привык к своей кровати огромных размеров, на которой он мог свободно растянуться в любом положении. Потом он объяснял это тем, что не выспался из-за того, что, хотя он и не целовал и не обнимал ее прошлой ночью, мысленно он очень ярко представлял себе, как ее ноги сжимают его бедра.

Сегодня утром, когда он пошел принять душ, он увидел, что его рубашка висит на двери ванной комнаты снаружи. Провисела ли она там всю ночь, или женщина спала в ней? Когда он взял свою рубашку, сохранявшую запах тела Джейн, он почувствовал, как мысли о ней вспыхнули в нем с новой силой.

Ему казалось, что на Джейн меньше отразилась напряженность прошлой ночи. Она выглядела отдохнувшей и спокойной. Возможно, он просто вообразил себе, что они оба испытывают напряженность, а может быть, это виски подействовало на него сильнее, чем он думал.

Полное отсутствие внимания к Джейн вряд ли было возможно, но Чарльз не хотел, чтобы их соседи задавали какие-то вопросы.