Репетиция брака (Берри) - страница 37

– О Боже мой, это ужасно! – сказала та без каких-либо эмоций. – Я уверена, вам у нас кое-что понравится. – Она обернулась назад и взяла подставку для изделий, обтянутую черным бархатом. – Скажите, хотели бы вы приобрести кольцо аналогичное потерянному или какое-нибудь другое?

Чарльз и Джейн переглянулись, как бы ожидая, чтобы другой описал несуществовавшее потерянное кольцо.

Наконец Чарльз указал на закрытую витрину.

– Из той связки желтого золота! – Взглянув на «жену», добавил: – Поскольку мы начинаем заново, может быть, возьмем другое, а?

К его удивлению, она отошла от него и стала смотреть кольца, выставленные в дальнем углу прилавка.

– Мне действительно нравилось мое старое кольцо, Чарльз. Хотелось бы посмотреть, сможем ли мы подобрать что-нибудь похожее, – сказала она задумчиво.

– Подобрать похожее на первое чертовски трудно, если не невозможно, – нахмурился Чарльз, чувствуя, что он чего-то не понял.

Она посмотрела на него взглядом полной невинности, и он почувствовал, что заинтригован изменением ее настроения.

– Ты имеешь в виду расположение бриллиантов? Я думаю, что у них найдется что-нибудь подобное.

При слове «бриллианты» лицо продавщицы просветлело, и она подхватила с готовностью слова Джейн.

– О, я вполне вас понимаю, вы хотите иметь аналогичное кольцо, миссис…

– Джейн, Джейн Олден, – спокойно произнесла она.

Чарльз моргнул. Джейн Олден? Он был уверен, что ослышался! Не от того, что она произнесла, а от того, что она соединила его фамилию со своим именем так, как будто произносила эти слова годами.

– О да, миссис Олден, самое лучшее иметь некоторые вещи в двойном экземпляре. Вы знаете, мы, женщины, очень привязываемся к старым вещам, миссис Олден, – сказала она доверительно и посмотрела на левую руку Джейн. – У вас нет также кольца, которое дарят при помолвке. Может быть…

– Всего одно кольцо! – покачала головой Джейн.

– Конечно, сегодня очень модно дарить бриллиантовые кольца в день свадьбы, – сказала женщина, подбирая ключ, чтобы открыть одну из застекленных витрин.

В это время Чарльз тронул Джейн за руку. Она вздрогнула, как бы от неожиданности.

– Не дадите ли вы нам несколько минут посоветоваться? – обратился он к продавщице.

– Конечно, я буду здесь неподалеку. Пожалуйста, посоветуйтесь, – ответила та с улыбкой, убирая ключи.

Чарльз отвел Джейн в дальний конец прилавка, чтобы их разговор не могла слышать продавщица.

Она спустила Тома на ковер и дала ему в руку мягкую игрушку.

Рассматривая Джейн, Чарльз напомнил себе, что не любит спорить с женщинами. В ее глазах светилась непреклонная решимость, и он почувствовал, что приходит в восхищение. Она совершенно ясно дала понять, что хотела бы сама выбрать, какое кольцо купить. Он вспомнил: когда они с Анной покупали кольца, он предлагал, а она соглашалась. Просто и ясно.