Репетиция брака (Берри) - страница 88

Он посмотрел вниз, затем опять повернул голову.

– Что, черт возьми, вы делаете? Она теснее прижалась к нему.

– Иду к вам, – сказала она полушепотом, радуясь собственным храбрым словам, чувствуя свою силу и уверенность Джейн Олден.

Чарльз серьезно посмотрел на нее, как будто чего-то не понял, но нельзя было ошибиться, что ее пальцы вцепились в его джинсы, а она прижалась к его спине. Хотя он знал, что должен избегать ее, он весь напрягся и покрылся холодным потом. Он плечом прижал телефонную трубку и попытался отвести ее руки в стороны.

– Ох, извини! Пришла Джейн, ей что-то нужно! – сказал он в трубку Балтеру.

Она улыбнулась, чувствуя себя дерзкой. Чем больше старался он отвести ее руки, тем крепче вцеплялась она в джинсы. Она поднялась на цыпочки и поцеловала его в шею влажными губами. Трубка соскочила с его плеча и ударилась о стойку. Его самообладание улетучивалось. Он не пытался сохранить его и оставил все попытки вытащить ее большие пальцы у себя из-за пояса.

Подобрав трубку, он быстро заговорил:

– А Прескотт был у него на хвосте весь день? Джек точно был и остался в Харборе? Колоссально! Передай Прескотту, что он реабилитировал себя, после того как в расследовании по делу Метто не мог оторвать от стула свою задницу. Хорошо! Я передам ей. Пройдет несколько дней – и расследование будет закончено? Великолепно! Джо, благодарю. Я признателен за это и знаю, что Джейн будет тоже благодарна.

Он повесил трубку. Не двигаясь и не пытаясь освободиться из ее рук, он сказал:

– Вторую половину дня и вечер Джек потратил на уборку своей квартиры. Кэл Прескотт, которому поручено следить за ним, наблюдал за Джеком из квартиры дома на противоположной стороне улицы, на которой живет Джек. Он не отлучался со своего поста до семи часов вечера.

Джейн почувствовала опустошающее облегчение. Человек, которого она видела, не был Джеком. Он мог быть дурным предзнаменованием или Бог знает кем, но он не был Джеком.

Она закрыла глаза и прижалась щекой к спине Чарльза. Нет ни прошлого, ни будущего, только эти мгновения! Она медленно разжала пальцы и широко расставила их по обеим сторонам от молнии на его джинсах.

– Джейн… не надо… – У Чарльза перехватило дыхание.

– Вы говорили, что мечтаете обо мне, хотели бы, чтобы я коснулась вас, что я возбуждаю вашу чувственность.

Как ни одна из женщин, в отчаянии подумал он, даже Анна. Но он не мог сказать этого Джейн.

Он снова попытался отвести ее руки, но напрасно.

– Дорогая, вы не хотите этого!

– Нет, я хочу! А разве ваши слова означают, что вы не хотите?

– Они означают, что то же самое не повторится потом!