Яблоко Евы (Берристер) - страница 24

Глава 4

— Мы договорились встретиться на первом этаже. Полчаса назад. — Рик сжал вспотевшие ладони. — Скажите, а она могла спуститься вниз как-нибудь по-другому?

Охранник покачал головой.

— Покупатели пользуются только эскалаторами и лифтами.

— Значит, есть еще служебные лестницы? А почему же мы их не проверили?

— Да не волнуйтесь вы так, мистер Свенсон! — Пожилой охранник заглянул в блокнот. — Все приметы у нас есть. И мы найдем вашу дочь. А сколько ей лет?

— Двадцать три, — пробормотал Рик.

— Сколько?!

— Двадцать три. А с чего вы взяли, что она моя дочь?

Охранник захлопнул блокнот, и его глаза свирепо сверкнули.

— Вы что, шутите?! Так речь идет не о ребенке, а о взрослой женщине!

Рик затряс головой.

— Да, это не ребенок. Но, поймите, ведь она здесь впервые и…

— Да здесь каждый третий покупатель впервые! — Охранник сложил руки на огромном животе. — Мистер Свенсон, за такие шутки вас следует арестовать.

— Что за чушь! На каком основании?

— Пока вы мне тут морочите голову, в магазине может черт знает что случиться. Например, кража. Кто знает, может, вы меня нарочно отвлекаете?

Рик застонал. Нет, ну надо же иметь такое богатое воображение! Ему бы не следить за порядком в супермаркете, а детективы писать.

— Послушайте, мне не до шуток. Дело в том, что она итальянка и не очень хорошо говорит по-английски.

— Да, но…

— Рик!

Услышав голос Моники, Рик стремительно обернулся, а она, подбежав к нему, обхватила его за пояс и спрятала лицо у него груди.

— Моника, с вами все в порядке? — Он прижал ее к себе и погладил по спине, а она все стояла, уткнувшись лицом ему в грудь.

Наконец, все так же не отрываясь от него, она пробормотала что-то по-итальянски.

Подошел еще один охранник, высокий и тощий, и, переглянувшись с напарником, буркнул:

— Все в порядке. — Он покосился на группу зевак, — Просто мисс немного испугалась, вот и все.

— Что случилось? Моника, ну почему вы ушли с какими-то типами?! — спросил Рик, удивляясь тому, как стремительно растет в нем гнев.

Моника подняла лицо.

— Они сказали, что вы попросили их привести меня к вам. И что с вами произошел несчастный случай.

— Они вас обидели? — Рик с тревогой заглянул в побледневшее лицо Моники.

Она покачала головой.

— Нет. А я врезала тому, что поменьше. Рик подавил нервный смешок и взглянул на худого охранника.

— Вы задержали их?

— Хотите сделать заявление? — мрачно осведомился тот. — Тогда пройдемте в кабинет.

— Нет! — Моника выпрямилась и отодвинулась от Рика. — Лучше пойдем в Центральный парк.

— Моника, но…

— Все равно они убежали. Где их теперь искать? А если дядя Микеле узнает о случившемся, он тут же посадит меня в самолет и отправит в Италию.