Властелин моего сердца (Беверли) - страница 86

Главный стол был торжественно накрыт. Спереди свешивалось красиво вышитое покрывало, скрывавшее ноги сидевших за ним. Сверху была застелена белоснежная скатерть. Позади стояли два массивных стула, на которых уже восседали король и Мадлен. Справа от Мадлен угрюмо сидел Поль де Пуисси, сильно напуганный. Слева от короля расположилась мадам Селия с совершенно безумным видом. По другую сторону от нее граф Гай тщетно пытался завести с ней разумный разговор. Увидев вошедших сыновей, он не смог скрыть на миг промелькнувшей досады.

Вдоль стен по всему залу располагались столы, сооруженные из сколоченных широких досок, положенных на козлы. Все они различались по длине и высоте. Столы были накрыты кусками тканей, у некоторых были рваные края, что показывало, в какой спешке готовили зал к приему гостей. Когда Эмери и Лео удалось отыскать место, они с опаской посмотрели на треснувшую скамью. Братья все же решились опуститься на нее, и скамья со скрипом зашаталась. Еше два человека присоединились к ним.

– Сидите осторожно, друзья, – пророкотал Лео, – тогда у нас останется шанс пережить этот обед.

Эмери заметил, как покраснела наследница, и бросил сердитый взгляд на брата. Глаза девушки бездумно скользнули по Эмери и вдруг метнулись назад. Она нахмурилась, но сильный треск и крики отвлекли ее внимание. То ли другие едоки были менее осторожны, то ли скамья у них оказалась более ветхой, но в этот момент на другом конце зала целый ряд сидевших людей внезапно скрылся. Какое-то время ничего не было видно, кроме мелькавших конечностей. А затем кто-то из упавших задел ногой дощатый настил, тот слетел с козел и частично снес соседний стол.

Эмери увидел, как Мадлен приподнялась, затем тревожно взглянула на короля. Вильгельм покатывался со смеху. Вдруг раздался пронзительный крик, заставивший короля обернуться с разинутым ртом и посмотреть на даму, сидевшую слева. Мадам Селия выкрикивала что-то, указывая на Мадлен. Граф Гай пытался удержать ее. Покрывало женщины соскользнуло, почти закрыв ей лицо, она вцепилась в него и в конце концов сорвала с головы, открыв взглядам копну спутанных седых волос.

Мадлен что-то сказала, но Эмери не смог ее расслышать из-за хохота и проклятий барахтавшихся на полу мужчин. Мадам Селия швырнула свое покрывало в племянницу, но оно попало прямо в лицо королю.

Наступила мертвая тишина.

Король отбросил ткань, удивленно переводя взгляд с испуганной женщины на ее мужа и обратно. Поль побагровел, побледнел, потом подлетел к жене и замахнулся, собираясь ударить ее, но граф Гай с суровым лицом остановил его руку, крепко сжав запястье.