Греховные поцелуи (Блэйк) - страница 92

– За чудесные каникулы в Сан-Франциско! – произнесла Тара, и они чокнулись. Она быстро осушила свой бокал и протянула руку, чтобы взять бутылку.

– Не усердствуйте, моя милая. Мы ведь не хотим напиться, не так ли?

– Мы не хотим? Говорите за себя, Дон, – возразила Тара и вновь наполнила свой бокал. – Итак, на чем мы остановились? Да, я беру следующую карту.

Она сдала одну карту себе, одну Девайну и еще одну себе.

– Один доллар, – сказал Девайн.

– Принимаю и удваиваю.

– Эй, предел – один доллар!

– Дон, не будьте таким скрягой!

– Хорошо. Принимаю.

И он положил на стол еще два доллара. Тара открыла карты:

– Две дамы.

С торжествующей улыбкой Девайн выложил на стол свои карты.

– Две пары: тузы и восьмерки! – воскликнул он.

Тара откинулась назад, на подушку.

– Рука мертвеца. Именно с этими картами сидел Билл Уайльд перед тем, как его застрелили, – заметила она.

Девайн сгреб со стола деньги:

– Меня вроде никто не собирается убивать.

– Как вы самоуверенны! – весело заявила Тара. – Есть много способов добиться своего.

– Вы говорите весьма двусмысленные вещи.

Игнорируя его вопросительный взгляд, Тара лениво улыбнулась и попросила:

– Налейте нам еще по бокалу.

У Девайна слегка закружилась голова, и он пролил шампанское на столик.

– Упс! Но, как говорят, никогда не плачьте над пролитым вином.

– Над пролитым молоком, дурачок!

– Да нет, это определенно вино, – заупрямился Девайн и, обмакнув указательный палец в разлитое вино, предложил Таре: – Попробуй.

Она взяла его руку и направила поднятый палец к себе в рот. Дональд пощекотал пальцем ее нёбо, и Тара почувствовала, что краснеет. Она ощутила покалывание в сосках. Его лицо тоже приобрело ярко-розовый оттенок. Он смотрел на свой палец с видом человека, только что дотронувшегося до раскаленной плиты.

Тара рассмеялась:

– Не пугайтесь, я не укушу вас, Дон. – И, склонив голову, задумчиво посмотрела на него. – Полагаю, мы достаточно поиграли для одного вечера. Как вы смотрите на то, если мы сложим столик?

Девайн молча подчинился, а затем снова сел в кресло. Тара налила ему шампанского, а остатки вылила в свой бокал.

– Предлагаю тост, Дон. За любовь.

– За любовь, – смущенно повторил он и маленькими глотками стал пить шампанское.

– Вы когда-нибудь были влюблены?

– У меня никогда на это не было времени.

Тара рассмеялась:

– Несомненно, такой сильный, мужественный мужчина, как вы, должен был хоть иногда находить время для женщин. Я имею в виду, что у мужчин, как и у женщин, бывают определенные потребности.

– Послушайте, Тара, вам не кажется, что вы заходите слишком далеко, спрашивая меня о моей частной жизни? Как бы вы себя чувствовали, если бы я копался в ваших личных делах? – возмутился Девайн.