– Ты сам назвал ее так?
– У нее есть зарегистрированное официальное имя, но кто-то обратился к ней так, и с тех пор пошло-поехало!
– Понятно. – Теперь она увидела, как его глаза заискрились, и улыбнулась. – Признавайся, этим «кто-то» был ты?
Он снова посмотрел вдаль.
– Неподходящее занятие спрашивать у мужчины о подобной ерунде, – съехидничал Джералд, когда они приблизились к воротам.
– А как насчет твоего коня? Как ты его называешь?
– Графом, если он это заслуживает. И Сорвиголовой, когда парень ведет себя безрассудно.
Эмили улыбнулась, не удивляясь этому.
– Кто обычно скачет на Кукле?
– Дети и еще те, кто приезжает из города, – А я думала, что это очень подвижная, горячая лошадь.
Продолжая расспрашивать Джералда, она напомнила:
– Ты был не слишком-то разговорчив сегодня утром, а ведь нам надо получше узнать друг друга.
– Существует тысяча способов для этого…
Они выехали на солнечную сторону. Джералд снова повернулся к ней, проверил поводья в ее руках и добавил:
– Я не привык разговаривать. Действие куда лучше.
– Ты имеешь в виду, что я способна только на душеспасительные беседы? – спросила Эмили, глядя на него.
– Нет, это просто размышления о человеческой натуре. Ты склонна все подробно анализировать, я же больше доверяю практической стороне дела…
Она немного упала духом.
– Мне так не кажется.
Джералд потянулся вперед, поправил седло и посмотрел на нее.
– Послушай, Эмили, ты часто говоришь то, чего в действительности не имеешь в виду.
– Когда такое случается, разве не нужно мнение обеих сторон, чтобы прояснить ситуацию?
Он испытующе посмотрел на нее.
– Ты хочешь оправдать себя или в чем-то обвинить меня?
Эмили поняла из его слов, что он пока не доверяет ей.
– Что бы ты сделал, если бы был на моем месте? Если бы ты хотел исправить положение? Загладить собственную вину?
Джералд опустил глаза, напрягся и переложил поводья в правую руку. Он не собирался отвечать, и это выбило ее из колеи. Поэтому она осторожно продолжила разговор:
– Между нами было так много неприятных моментов, о которых лучше умолчать.
Он пристально взглянул на нее.
– Это правда, миссис Спиллинг. Но сейчас нам следует сосредоточиться на табуне, который нужно отогнать в загон.
Его вороной конь рвался вперед, выказывая явное нетерпение, потому что хозяин заставлял его идти шагом. Джералд обернулся к ней и произнес небрежно:
– Думаю, на первый раз для тебя достаточно впечатлений. Возвращайся домой.
С этими словами исчезла последняя надежда на то, что она сможет сегодня поскакать на лошади. И Эмили покорно повернула назад.
Весь остаток дня между ними прошел в молчании. Эмили знала, что Джералд немногословен, но после обеда его явное отчуждение стало невыносимым, и она едва ли могла обвинять его в этом.