— Скажите, — обратился он к Райли, — какие бы уроки вы рекомендовали вашему кузену?
Райли задумалась.
— Это зависит от того, какую невесту он ищет.
Мейсон заерзал на стуле, когда взгляды всех присутствующих обратились на него.
— Да, дядя, — сказала Мэгги, впервые после его появления оживившись. — Какую же невесту вы ищете?
— Богатую, — предположил Дэл.
Луиза кивнула, соглашаясь с ним.
— Хорошенькую, — добавил, поднимаясь с места, Дэл, заинтересовавшийся этим разговором. — И не слишком молодую, полагаю. Не могу представить вашего дядю рядом с какой-нибудь жеманной мисс, только что из классной комнаты. — Он начал мерить шагами комнату. — Она не может быть одной из этих глупых существ, которых вы встречаете повсюду. Такая наверняка надоест ему. — Дэл почесал подбородок. — Но как такую найти?
— У вас получается этакая задавака и кривляка, вроде Далии Пиндар, — заметила Беатрис.
— Точно! — воскликнул Дэл. — Вот идеальная невеста для вашего дядюшки — богатая и благовоспитанная.
— И настоящая дура, — дополнила Беа. — Думаю, она и в чулане заплутает.
Мейсону следовало бы знать, что Райли в конце концов сумеет по-своему отплатить ему, что и произошло, когда она повернулась и спросила:
— Почему же вы не вскружили голову этой образцовой девице и не сделали ее своей графиней, кузен?
Все уставились на него в ожидании ответа. Мейсон пожал плечами:
— Это не так просто.
К досаде Мейсона, Дэл воспользовался моментом.
— Значит, мисс Сент-Клер, — обратился он к Райли, — вам следует включить в число учеников вашей школы магии и вашего кузена, ибо, как мне кажется, он нуждается в помощи, коль скоро питает надежду жениться на блистательной мисс Пиндар. Мы оба можем помочь ему.
— Какая странная идея, лорд Дэландер, — ответила Райли. — Я и не знала, что вы такой фантазер.
— Я таков, каким вы желаете меня видеть, моя дорогая леди.
Мейсон застонал от такой галантной лести.
— Видишь, — осуждающе указал на него пальцем Дэл. — Ты и понятия не имеешь, как надо разговаривать с дамой.
— А вы, лорд Дэландер? — спросила Мэгги — Какими качествами должна обладать ваша невеста?
Дэл в растерянности остановился.
— Только одним. — Он сделал выразительную паузу. — Она должна уметь обыгрывать мою матушку в пикет. — Он повернулся к Райли: — Вы, конечно, играете в карты, не так ли?
Райли покачала головой.
— Жаль, но этому можно легко научиться.
— Дэл, — перебил его Мейсон, — как ты сюда попал?
— Что? Показать тебе тайный ход, чтобы ты его засыпал? Поставил в чердачных окнах котлы с кипящим маслом? — Виконт указал на большую прореху на своих панталонах и царапины на обычно безупречных сапогах. — Но раз ты спрашиваешь, я отвечу: я взял штурмом эту тюрьму, я перелез через садовую стену.