Дерзкая наследница (Бойл) - страница 33

— Вы совершенно невыносимы, — сказала она наконец. — Я понятия не имею, о чем вы говорите.

— О нет, Лили, вы все прекрасно понимаете. Уж не думаете ли вы, что этот поцелуй, — он указал большим пальцем на храм у себя за спиной, — заставит меня поверить в вашу любовь к мистеру Сен-Жану? Этот поцелуй — не что иное, как жалкая попытка утаить то, что вы так тщательно скрываете от меня и ваших родственников.

Уэбб почти вплотную приблизился к правде — правде о прошлом и настоящем, — но у Лили не было ни малейшего желания признавать это.

— Я люблю Адама и хочу выйти за него замуж. Брови Уэбба поползли вверх.

— Мне уже не пятнадцать лет, — продолжала Лили. — Я взрослая женщина и отношусь к жизни серьезно. Мне нужен верный и надежный мужчина. Муж, которому я смогу доверять, — добавила она, зная, что на сей раз говорит чистейшую правду.

Да, когда-то она влюбилась в Уэбба, но он разбил ее сердце, и она согласилась выйти замуж за Томаса Коупленда, чем-то напоминавшего Уэбба. Впрочем, ничего хорошего из этого не вышло.

— Да, мне нужен такой мужчина, как Адам, — прошептала Лили, надеясь, что Уэбб не слышит горечи в ее словах.

— Я не верю вам, Лили.

— Пожалуйста, Уэбб, оставьте меня в покое. Я не шучу, поймите.

Уэбб пристально смотрел на нее, и Лили вдруг подумала: кого же он сейчас видит перед собой — неловкую пятнадцатилетнюю девушку или взрослую женщину? Не желая терпеть его насмешки, она отвернулась.

Когда же Лили снова взглянула на него, она увидела, что Уэбб смотрит на нее все так же пристально, и ей казалось, что он видит ее насквозь, читает ее мысли. И тут она поняла, что сейчас, в эту прохладную ноябрьскую ночь, под яркими звездами, — сейчас он смотрит на нее по-новому, не так, как прежде. Лили уже неплохо знала мужчин, поэтому не сомневалась: именно так мужчина смотрит на женщину, понравившуюся ему.

В следующее мгновение руки Уэбба скользнули под ее накидку, и Лили почувствовала тепло его ладоней.

— Ваш Адам, конечно, может обнять вас так же, как я, — проговорил Уэбб, и рука его обвила талию Лили. — Но знает ли он, что вам нравится вот такой поцелуй. — И он поцеловал ее в самое чувствительное место за ухом.

Как он мог узнать об этом?

— Отпустите меня, — попросила она слабым голосом; Уэбб тем временем покрывал легкими поцелуями ее шею, приближаясь к ямочке на горле.

Лили просила отпустить ее, но в то же время думала о том, что ей совершенно этого не хочется — руки Уэбба, казалось, обжигали ее, и она блаженствовала в его объятиях. Совершенно неожиданно ее девичья мечта сбылась, стала явью.