Ловушка для сладких снов (Босуэлл) - страница 82

— Никто из нас не ответствен за поведение родственников. Я рада, что ты поехал со мной.

— Я тоже, малышка.

— Похоже, что в этот уик-энд мы с тобой держим оборону против всего мира.

— Холли, пока мы вместе, мне нет дела до остального мира.

— Мне тоже. — Ее тронуло его заявление. И она чуть опьянела от крепкого мартини. Отбросив свою обычную сдержанность на людях, Холли подвинула стул, наклонилась к Рейфу и поцеловала его крепкую загорелую щеку.

Он моментально обнял руками ее лицо и крепко поцеловал ее в губы.

— Холли!

Произнесенное имя звучало в голове, но она не сразу сообразила, что кто-то зовет ее.

— По-моему, ты говорила, что вы только друзья.

Холли услышала голос над своей головой. Она и Рейф одновременно повернулись и увидели двух удивленных брюнеток, стоявших возле их столика.

— Мы познакомились за аперитивом перед обедом, — сказала одна из брюнеток Рейфу. — Я Хиллари, кузина Холли, а это моя сестра Хэйли.

— Я помню, тем более что все имена на одну букву.

— Да, в нашей семье такая традиция, — объяснила вторая брюнетка. — Но вы еще не удовлетворили наше любопытство. Вы. с Холли — друзья или…

— Мы больше, чем друзья, — согласился Рейф.

— Да, — вмешалась в разговор Холли, подняв голову, — мы…

— Собираемся пожениться, — вставил Рейф, прежде чем она успела что-либо сказать. А увидев большие удивленные глаза Холли, добавил: — Прости, но я устал притворяться. Похоже, у тебя слишком проницательные родственники, и кое-кто из них уже догадался, что так называемая дружба не более чем маскировка. А кто еще не догадался, теперь узнает.

— О да! — воскликнула Хиллари.

— Я сразу все поняла, как только увидела вас вместе, — самодовольно сообщила Хэйли. — Поздравляю вас обоих.

Попрощавшись, они заспешили к выходу.

— Ты понимаешь, что они бросились к телефону? — повернулась Холли к Рейфу. — Через десять минут вся семья будет знать, что мы якобы собираемся пожениться.

— И прекрасно. — Он взял ее за руки и помог встать. — Дети полностью оккупировали номер. Нам придется снять отдельную комнату, где мы будем ночью одни.

— Рейф, скажи мне точно, сколько ты выпил сегодня вечером?

— Только немного мартини. Я не пьян, Холли. — Он обнял ее за плечи. — У меня никогда еще не было такой ясной головы. Я люблю тебя, Холли. Ты любишь меня. Выходи за меня замуж!

— На прошлой неделе ты уверял брата, что не заинтересован в том, чтобы жениться на мне, — выпалила Холли.

— На прошлой неделе… — Рейф долго в упор смотрел на Холли, но она выдержала его взгляд, — на прошлой неделе я был идиотом, — ласково договорил он, не выпуская ее из объятий.