— Сейчас никто тебя не слышит.
— Я не настолько хорошо, умею вести двойную жизнь, как кажется, — холодно возразила Дебора.
— Может быть, нужно попрактиковаться.
Ее глаза блеснули.
— Не уверена.
Мгновение она молчала. Что же такое было в этой женщине, от чего он терял контроль над собой? Это делала именно она. Он не мог понять, как же это происходило.
— Я вернусь, — наконец сказал он, развернув коня. Он ускакал не оглядываясь.
К тому моменту, когда он нашел ее клячу, связал ее и прискакал с ней обратно, солнце превратилось в огненный шар. Он спешился у рощицы и опустился в тени рядом с Деборой.
— Ты ее поймал.
Он пожал плечами:
— А ты думала, не поймаю?
— Нет, ведь ты всегда добиваешься своего.
Он прищурился:
— Что ты хочешь этим сказать?
Она не ответила, сняла перчатки и стала обмахиваться шляпкой.
— Ты что-то имела в виду, говоря, что я всегда добиваюсь своего. Я хочу знать, собираешься ли ты заявить о насилии над тобой.
— А ты как бы это назвал?
— Скорее обольщением. Впрочем, ты тоже этого хотела. Хотя и сопротивлялась из моральных соображений. Но ты не станешь утверждать, что не питала ко мне никаких чувств, мисс Дебора Гамильтон.
Голос его стал резким, он снял шляпу и провел рукой по волосам, влажным от пота.
— Нет, не стану.
Ее глаза потемнели. В голосе звучала обида.
Дебора подтянула колени к груди и снова начала обмахиваться шляпкой.
Помолчав, Зак сказал:
— Дадим лошадям передышку и поедем обратно. Она кивнула.
— Надеюсь, тетушка Долорес сделает для Джудит все, что потребуется.
— И для твоего возлюбленного тоже.
— Декстер — не мой возлюбленный.
Он посмотрел на нее недобрым взглядом:
— Не возлюбленный, тогда кто же?
— Не все ли тебе равно? Ты ясно дал мне понять, что опасаешься угрозы установления твоей личности.
— О чем ты говоришь, черт побери?
Он вперил в нее неподвижный взгляд.
— Я говорю о том, что не видела тебя с того самого вечера, когда узнала, что ты находишься где-то поблизости. Однако ты больше не появился, значит, я тебя не интересую.
— Я хочу тебя так же сильно, как и прежде. Но жизнь, которую я веду, не для тебя.
— О какой жизни ты говоришь?
Он указал на холмы:
— О кочевой. Переезжать с места на место, не имея дома. Я по своей сути ястреб. Подолгу не задерживаюсь на земле.
— Ты прав. Я не смогла бы так жить.
Она положила руку ему на предплечье.
— Значит, ты думал о том, чтобы мы были вместе?
Он глубоко вдохнул:
— Да. Но этому не бывать.
— Я тоже об этом думала.
— Забудь. Я сказал, что это невозможно.
— Трудно сказать.
В глазах ее блеснули слезы.
Не успела Дебора опомниться, как он привлек ее к себе и прильнул губами к ее губам. Дебора застонала и прижалась к нему всем телом. Затем дрожащими руками стала срывать с себя одежду, сгорая от желания.