Все твои тайны (Брэдли) - страница 66

– Мама, теперь все позади. Дейн вам поможет. Я уверена.


Только Оливия вовсе не испытывала той уверенности, о которой говорила.

На то чтобы успокоить маменьку, ушло несколько минут. Все это время мозг Оливии лихорадочно работал.

Надо самой заняться подготовкой бала. Не может же она попросить маменьку о помощи, раз ее не пригласили! Это было бы жестоко, не говоря уже о том, что ей до конца жизни придется выслушивать упреки.

Тут Оливии на ум пришла еще одна мысль. В рассказе Маркуса об Уолтере наверняка нет ни слова правды, ведь он всего лишь пересказывал сплетни. К сожалению, Оливия знала: в каждой сплетне есть доля истины.

– Мама, понимаю, тебе больно говорить об Уолтере, но я должна тебя кое о чем спросить.

Маменька испустила нетерпеливый вздох, уронив руки на колени, по-прежнему сжимая в пальцах промокший платочек.

– Пожалуйста. Что тебя интересует?

– Расскажи поподробнее, как утонул Уолтер. – Маменька шмыгнула носом.

– Упал с корабля, который наняли его друзья. Вот и вся история.

– А что это был за корабль? – Матушка сделала удивленные глаза:

– Не имею понятия.

Оливию так и подмывало обсудить с кем-нибудь дошедшие до нее слухи, но только не с маменькой.

– С чего ты взяла, что он погиб именно из-за этого? – Леди Челтнем поморщилась:

– Бог мой, вот уж не думала, что ты такая мнительная! Леди не подобает думать о таких вещах.

Оливия открыла было рот, собираясь возразить матери, но та замахала на нее платком.

– Мне известно лишь то, что рассказал нам камердинер Уолтера. Он видел, как все произошло. Ну, ты понимаешь. Уолтер выпил лишнего и упал за борт в Темзу. Бедняжка, должно быть, натерпелся ужаса. Вода в Темзе такая грязная!

– Да уж конечно! Мне ли не знать? – сухо заметила Оливия, но маменька, как всегда, не уловила иронии. – И где теперь этот камердинер? Ты запомнила, как его зовут?

– Нет. – Леди Челтнем бросила на нее странный взгляд. – С какой стати мне помнить имена слуг? – Она встала и снова принялась сворачивать в жгут платок. Оливия ожидала, что на пол натечет целая лужа, но, по-видимому, во время своих мелодраматических представлений маменька не смогла выжать из себя ни слезинки. – Не хочу больше говорить об Уолтере, лучше давай поговорим о твоем муже. Ты прислушалась к моему совету?

Пора уходить, пока разговор не превратился в повторение вчерашних кошмарных признаний.

– Господи, как летит время! Мне пора идти, мама. Передавай папе сердечный привет.


Придется выпутываться самой. Сначала Оливия собиралась попросить о помощи славную леди Рирдон, но вскоре отказалась от этой идеи. Ведь Рирдоны – друзья Дейна. Наверняка они будут среди гостей. Честно говоря, Оливии не хотелось упускать случаи произвести впечатление на леди Рирдон.