Аметистовое ожерелье (Брендан) - страница 90

– О, оно сделано на заказ и с тайным подтекстом. У него восемь камней – по числу месяцев, проведенных нами в счастье и согласии. В центре сверкает огромный бриллиант необычной огранки, его окружают овальные аметисты редкой красоты… Я сама во всем виновата… меня предупреждали, что он безжалостный сердцеед… Но когда любишь – теряешь голову и делаешь непростительные глупости… Не так ли?

Элизабет оцепенела. Откуда эта незнакомая женщина знает, как выглядит кольцо, подаренное ей Россом? Сам Росс рассказал ей? Но зачем? Ведь они, как он утверждал, давно расстались. Кто из них лжет? Он? Она?

– Я не могу вам ничем помочь, – проговорила Элизабет. – Расскажите виконту о той ответственности, которую он несет за все случившееся. Прощайте.

Сесили Бут встала и направилась к двери. Элизабет напрягла все силы и, обогнав ее, открыла тяжелую парадную дверь.

– Я пришла потому, что хотела, чтобы вы поняли, почему я буду вынуждена поддерживать отношения с вашим будущим мужем, миледи, – сказала Сесили, глядя на Элизабет в ожидании ответа.

Элизабет была настолько подавлена случившимся, что заперла дверь, не проронив ни слова, и, прижавшись к ней спиной, закрыла мокрое от слез лицо дрожащими руками.

– Барон Рэмсден… вам срочная записка, – сказал один из слуг леди Канингем, подавая Люку серебряный поднос с письмом.

Люк прочел записку и, посмотрев на часы, передал ее жене.

– О, Люк! Ты должен помочь ему… Останови его! Сделай же что-нибудь! – с тревогой сказала Ребекка.

– Не волнуйтесь, Ребекка, – сказал Гай, вставая из-за карточного стола. – Уж с дюжиной докеров Росс непременно справится, несмотря на свое ранение. – Поклонившись дамам, он направился к двери.

Услышав шум, Росс инстинктивно схватился за пистолет. Прислушавшись, он различил приглушенные голоса и топот ног. Похоже, сюда приближалось человек шесть.

– Лич?

Натаниэль Лич вышел вперед, высоко держа факел в руке. Его дружки сочли благоразумным остаться в тени.

– Я пришел один, – сухо сказал Росс. – А где мать мальчика?

Лич поманил пальцем, и его подручный вывел Джейн для обозрения.

– Деньги!

– Ожерелье! – насмешливо ответил Росс. Лич вынул ожерелье из кармана и, держа его двумя пальцами, крикнул с издевкой:

– На, бери его, милорд!

Росс незаметно опустил руку в правый карман и сжал рукоятку пистолета. Похоже, борьба будет нелегкой. Он присел, вынув еще один пистолет из другого кармана, и взвел курок.

– Это свои… не стреляй, – шепотом проговорил Дикки, подкравшись к Россу слева.

– Ты круглый идиот! Я же мог изрешетить тебя свинцом! – шипящим шепотом пригрозил Росс другу.