День синей собаки (Брюссоло) - страница 91

Она поделилась своими мыслями с «хозяином», и он ответил ей:

– Ты считаешь меня злым, но ты даже не представляешь себе, что я делаю для людей. Я защищаю вас, рискуя скомпрометировать себя в глазах моих соратников по борьбе. Большинство животных, заседающих в комитете, – экстремисты, и они считают меня слишком мягким. Требуют идти намного дальше по пути реформ… дальше и быстрее. Не всегда легко удается помешать применению крайних мер. Не буду больше скрывать от тебя: некоторые из них хотят истребить вас. Они считают вас преступниками, которых следует наказать как можно строже. Но, в конце-то концов, разве можно взывать к здравому смыслу коровы, видевшей, как всех ее телят отправили на бойню… только для того, чтобы люди тешили себя вкусными блюдами.

* * *

В один из дней текущей недели Пегги Сью получила разрешение навестить семью. Она увидела, что ее мама и сестра очень устали.

– Я работаю на ткацкой фабрике, – объяснила ей мама. – Поскольку синтетических тканей больше нет, нам пришлось создать цех по обработке растительного волокна, что не так просто, к тому же большинство из нас совсем в этом не разбирается. Тем не менее нужно работать быстро, потому что животные требуют все больше одежды… Вчера одна телка сочла, что Карл Бластер проявил неуважение к ней… Так она заставила его съесть собственную шляпу.

– Конечно, – ухмыльнулась Джулия, глядя на сестру, – ты наслаждаешься жизнью в одном из красивейших домов, ты стала преданной служанкой голубой собаки!

Разговор мог обостриться, и Пегги Сью ушла раньше, чем предполагала. Она решила воспользоваться свободным временем, чтобы узнать что-нибудь о Дадли.

Корова по-прежнему жила на той же ферме, что и раньше, хотя и прогнала оттуда бывшего ее владельца. В отличие от голубой собаки, Мелинда терпеть не могла дорогих костюмов и предпочитала им добротную грубую одежду из джинсовой ткани. Обитатели птичьего двора заполнили дом и расселились, как на насесте, по буфетам, шкафам, покрыв пометом всю мебель.

Спрятавшись за кустом, Пегги Сью поджидала Дадли. Мальчик выглядел измученным и больным. Он активно работал, на нем были спецовка слишком большого размера, надетая на голое тело, и соломенная шляпа. Пегги отметила про себя, что Дадли осунулся, лицо его стало серым. Девочка знаком подозвала его. Мальчик заколебался, украдкой бросил взгляд в сторону фермы, затем пригнулся и подбежал к Пегги.

– Ты себе не представляешь, – простонал он, присев на корточки рядом с Пегги. – Это голгофа, она все время издевается надо мной… Наносит мне телепатические удары своими рогами, так что я сгибаюсь пополам. Такое ощущение, что меня рвут изнутри на части.