Опасный защитник (Чапмен) - страница 96

– Джейн не умеет даже намазать хлеб маслом, – ехидно сообщила Уиллоу. – Так что готовить придется вам с Джеймсом.

Дункан замер с рубашкой в руках.

– Напомни мне, пожалуйста, зачем мы берем с собой женщин?

– Ты хочешь сказать, зачем мы берем с собой мужчин? – парировала Уиллоу. – Это мы, женщины, мозговой центр этой операции. А вы с Джейсоном – всего лишь грубая физическая сила.

И, царственным жестом сбросив одеяло, она скрылась в душе. В тот же момент Дункан почувствовал, как что-то толкнулось в борт судна.

– Эй, на шхуне! – раздался голос Джейсона. – Не мешало бы нам помочь.

Засунув ноги в мокасины, Дункан быстро поднялся по трапу и оказался наверху как раз тогда, когда Джейн Хантли с возмущенным криком перевалилась через низкое ограждение и приземлилась на палубу. Она тут же развернулась и, потирая ягодицу, набросилась на Джейсона:

– Я вполне способна забраться на судно и без твоей помощи! – Она сердито посмотрела на хихикнувшего Дункана. – Я родилась на море!

Вслед за ней на палубу поднялся насквозь мокрый, дрожащий от холода Джейсон с посиневшими губами.

– Родилась на море? – мрачно переспросил он. – Скорее всего от каракатицы.

Не обращая внимания на Дункана, он направился к трапу, задержавшись на секунду, чтобы потрепать по голове ликующего Микки.

– Ты что, купался в океане? – недоуменно спросил Дункан.

Расстегнув молнию на мокрой куртке, Джейсон с трудом вытащил из рукавов руки и зло кивнул на корму:

– Эта ведьма специально столкнула меня в воду.

– Подумать только, какое злодейство! – возмутился Дункан. – И наверняка без всякого повода с твоей стороны.

Лицо Джейсона стало еще мрачнее.

– Я сделал одно маленькое, совершенно невинное замечание, а в следующую секунду уже бултыхался в ледяной воде. – Он стащил с себя рубашку и швырнул ее на палубу. – А я и всего-то усомнился, сойдется ли у нее на груди спасательный жилет!

Дункан молча рассматривал трясущегося друга. Тот со злостью вылил из ботинок воду и уселся на палубу, чтобы стянуть с себя промокшие джинсы. Оставшись в одних трусах, он посмотрел на Дункана и обиженно прищурился.

– Черт возьми, эта женщина сложена, как амазонка, и должна бы сама знать об этом. И давно пора бы привыкнуть к тому, что ей говорят комплименты.

– Так это был комплимент? – поразился Дункан. – Да, друг мой, ты слишком долго был в море.

Поднявшись на ноги, Джейсон перегнулся через борт, посмотрел на шлюпку и опять повернулся к Дункану:

– Мне нужен мой рюкзак с вещами, а я так окоченел, что опять свалюсь в воду, если сам за ним полезу.

Вздохнув, Дункан перелез через ограждение, спустился в надувную шлюпку и перебросил на палубу рюкзак приятеля и еще множество сумок и металлических коробок, без которых, очевидно, никак не могла обойтись Джейн Хантли. Похоже, им всем предстоят веселенькие дни.