— Как вам уже известно, сегодня вечером мы празднуем свадьбу моей дочери Эмилии с майором Шериданом Блейком, который находится на службе Его Величества короля Георга Третьего. — Отец замолчал на мгновение, посмотрел вниз на своих гостей, и на его губах появилась улыбка. — Мы думали, что майор не сможет присутствовать здесь сегодня вечером, так как по долгу службы ему следовало находиться на Пиренейском полуострове.
«Думали, что майор не сможет». — Эмилия посмотрела на отца. Тревожный холодок побежал по спине, и девушку охватило чувство неминуемой беды, спускающейся на нее, как тяжелые одежды.
— Но, благодаря счастливому повороту судьбы, он смог все-таки присоединиться сегодня к нам. — Хью Мейтленд улыбнулся еще шире, посмотрел туда, где на другом конце залы стояла его дочь, и, кивнув ей, закончил: — Я с большим удовольствием представляю всем вам моего зятя — майора Шеридана Блейка.
Эмилия выронила веер. Палочки из слоновой кости ударили по кончику ее изумрудных туфелек и со стуком упали на полированный дубовый паркет. Она посмотрела на незнакомца, который положил руку ей на плечо.
— Что за чертовщину вы…
— О Эмилия! Это чудесно! — воскликнула Аннабель.
— Эмилия, в нем есть все, о чем ты мечтала, и даже больше. — Одри взволнованно пожала руку дочери. — Я так счастлива!
— Но вы не поняли… Этот мужчина… — Эмилия не смогла произнести ничего больше, так как гости стали сходиться к ней и самозванцу, стоявшему рядом. Улыбки на лицах друзей и родных закружились в круговороте перед ее затуманенным взором, в ушах зазвенели их голоса:
— Поздравляю, моя дорогая.
— О, какая очаровательная пара!
— Я всегда знала, что только такой сильный мужчина добьется руки Эмилии.
— Как вам удалось вернуться, майор?
Мысли в смятении сменяли одна другую. Она принимала поздравления от гостей, будто во сне, — ошеломленная, онемевшая. Это не может происходить на самом деле. Девушка чувствовала себя так, будто вихрь сбил ее с ног. Голова кружилась. Сердце бешено колотилось в груди. Она должна прекратить все это!
Из многоголосой толпы, окружавшей Эмилию и самозванца, вышел отец.
— Ты сделала меня самым счастливым, дочь, — произнес он, коснувшись ее щеки.
— Отец, этот мужчина…
— …считает себя самым счастливым человеком в мире, — произнес самозванец, прижимая Эмилию еще сильнее. — Потому что удостоен такой чести, как получить руку вашей дочери.
Эмилия посмотрела в его темные, как безлунная ночь, глаза.
В их бездонной глубине затаились веселье и едва уловимое предупреждение, лишившее ее слов протеста, которые она намеревалась произнести. Этим взглядом он поймал ее в ловушку, и неожиданно она почувствовала себя голубкой в когтях ястреба.