Испытание мечтой (Дайер) - страница 18

Это все не более чем миф, напомнила она себе, Маккейн обыкновенный человек. Просто не совсем цивилизованный. Но она по-прежнему ощущала дрожь в глубине тела, пугающую слабость, которую вызывал У нее один лишь взгляд на этого мужчину — ощущения, доселе ей неведомые.

Большинство из знакомых ей мужчин были ученые или аристократы. Таких, как Девлин Маккейн, она никогда не встречала. Может, он поэтому так поразил ее, успокаивала она себя. Между тем, она ничего не могла поделать с собой, ее неудержимо тянуло к этому грубому варвару. Ну да, она ведь все-таки ученый.

Она совсем не из тех женщин, которых можно очаровать красивым лицом и прекрасно сложенным телом. Просто он ей любопытен, и только. И все же она не могла не думать о том, каково это прикоснуться к нему, почувствовать его теплую кожу своей ладонью. Его теплую, гладкую кожу. Маккейн посмотрел на нее и поймал ее взгляд. Опять.

Серые и голубые тени мерцали, как грозовые облака в его глазах, края радужной оболочки были тронуты густой синевой. Зачарованная серебряно-голубым взглядом Маккейна, она не могла шевельнуться, у нее перехватило дыхание.

Этот взгляд пронизывал. Такого она прежде не испытывала. Он опалял, он испепелял все маски, за которыми она пыталась скрыться. Девлин срывал с нее пелену, и у нее было такое ощущение, будто он прочел ее дневник и теперь знает все ее секреты, и даже те, в которых она боялась себе признаться.

Ее отец что-то говорил, но она не слышала его, увлеченная собственными мыслями. Маккейн подошел и протянул ей руку, заполнив ее собой.

— Мисс Витмор, я думал, мы… — Девлин осекся и сделал глубокий вдох.

— Что случилось? — спросила Кейт.

Девлин внезапно вздрогнул и спешно сунул руку под воротник сорочки, будто там у него был раскаленный уголь.

— Что это!.. — он передернул плечами. — Что-то непо…

Наблюдая за его судорожными движениями, Кейт, наконец, догадалась, в чем дело. Они с отцом переглянулись и с хохотом воскликнули:

— Горацио!

— Горацио? — удивленно спросил Девлин.

— Папин любимый таракан, — сказала Кейт, преодолевая смех, готовый прорваться в любую минуту, — Он был в моем стакане.

Девлин выпучил глаза.

— Где ванная?

— Там, — сказал Фредерик, ткнув пальцем в дальнюю дверь.

Не переставая дергаться, Девлин Маккейн устремился в указанном направлении. На ходу он срывал пиджак и лихорадочно расстегивал пуговицы рубашки. Кейт зажала рукою рот, содрогаясь от беззвучного хохота.

— Кети, здесь не над чем смеяться — Фредерик посмотрел на свою дочь, улыбнувшись уголком рта, осветив суровые черты лица.

— Ты видел его лицо? — Кейт больше не сдерживалась, она никак не могла насмеяться. — Как он перепугался!