Но англичанин был не трус и схватился за оружие.
Лязг стали о сталь, короткий ожесточенный бой, и палаш Сандерса отлетел в сторону. Опасаясь, что солдаты могли услышать шум схватки, Изабо с тревогой посмотрела на заросли, а когда снова повернулась к Алистеру, тот уже нанес лейтенанту такой сокрушительный удар кулаком, что молодой человек рухнул на землю. От возмущения она потеряла дар речи.
— Его скоро найдут, — сказал Алистер, беря ее за руку. — Пойдем.
Из-за деревьев появились остальные Кемпбеллы, и она вдруг невольно усмехнулась. Изабо кивнула, и тогда ее спасители побежали в лес, продираясь сквозь колючие заросли, а поскольку она бежать не могла, Алистер подхватил ее на руки и без видимых усилий донес до поляны, где они оставили лошадей.
Там он быстро переговорил со своими людьми, но Изабо не слушала. Еще несколько минут назад все казалось ей безнадежным, и вот она свободна, рядом с ней Алистер. Он и Кемпбеллы рисковали жизнью ради ее спасения, ибо, в чем она не сомневалась, Карлайл означал для нее смерть. Мужчины вскочили на коней, и когда Алистер наклонился, чтобы посадить Изабо перед собой, от водопада донеслись крики.
— Они нашли твоего друга, — сказал он, беря поводья. — Нам лучше исчезнуть.
С полмили они проскакали вместе, потом Кемпбеллы во главе с Айеном вдруг свернули и галопом помчались на восток.
— Они покидают нас? — спросила Изабо, обернувшись к Алистеру.
— Да, военная хитрость. Чтобы отвлечь преследователей. А мы поедем своей дорогой.
Изабо настолько устала, что у нее даже не было сил расспрашивать его, хотя вопросов скопилось предостаточно. Главное, как он сумел найти ее в форте? Почему он так хотел освободить ее? Почему ради нее дал себя арестовать? А потом рисковал не только своей жизнью, но и жизнью своих людей? Все это было выше ее понимания.
Освобождение казалось ей чем-то несбыточным, на что она даже не смела надеяться. Она только знала, что минута, когда он вошел в камеру и встал перед ней на колени, навсегда останется в ее памяти.
Сначала она сочла это бредом, потом он дотронулся до нее, и она поняла, что это явь. Как ей хотелось броситься к нему, попросить, чтобы он спас ее, но победил стыд. А когда он ушел, стало еще хуже. Он пробудил надежду, которой до того не было… и она с ужасом думала, что английский майор вернется раньше Алистера.
Но тот не вернулся, а теперь она в безопасности. Ее переполняло такое облегчение, такое страстное желание покоя, что гордость уже потеряла смысл. Изабо прислонилась головой к его плечу и закрыла глаза.
Понимая, что ей нужен покой, Алистер всю дорогу молчал. Они еще не скоро выйдут из леса, окрестности Форт-Огастеса теперь кишат людьми. Он только надеялся, что большинство из них будет преследовать отряд Айенадо самого Данлосси.