Нескромные желания (Дивайн) - страница 163

почему я чувствую, что он рядом?

Тетя Кларисса принесла ей стакан молока на подносе.

– Сегодня никаких снадобий, милая. Я знаю, ты и так будешь хорошо спать.

Спала ли она? Франческа знала, что поднялась наверх. Помнила, как раздевалась и готовилась ко сну. Чувствовала, как летит время, как темнеет небо, а потом вдруг проснулась, словно от толчка, и ее неудержимо потянуло в тот странный, ночной мир, в котором она уже побывала. Не то во сне, не то наяву.

Алекс расположился в библиотеке, откуда очень удобно было вести наблюдение за домом Кольма.

Было что-то странное в этом доме, с его потускневшей мебелью, темными комнатами с затхлым воздухом, с атмосферой суеты, создаваемой тетками Кольма и Франчески, этими двумя старыми девами, которые покидали Брейдвуд лишь в тех случаях, когда посещали церковь.

Алексу хватило одного дня, чтобы понять, что живут они по определенному распорядку и тетя Ида за этим строго следит.

Даже спать они отправлялись в одно и то же время.

Приезд Франчески, видимо, нарушил этот их распорядок. Ее не было дома год, и она привыкла жить одна до того, как он увез ее в Миэршем.

Франческа проявляла поразительную сдержанность, и все они, должно быть, пытались как-то решить проблему их размеренной жизни, в которую вторглась Франческа.

Тетя Кларисса справлялась с этим изящно, а вот тетя Ида – с трудом.

И все они, похоже, ждали Кольма.

Прошлой ночью Алекс, заинтригованный, наблюдал, как Франческа проскользнула в комнату и с опаской подошла к алтарю. Склонилась перед ним, словно в молитве, с блуждающим взглядом.

Меньше всего Алекс ожидал увидеть Франческу, бродящую по дому, словно лунатик, и какую-то потерянную, но что-то с ней было не так.

Это он принес ее в ее комнату, уверенный в том, что она вернется в библиотеку – уже в полном сознании – утром.

Но нет, она опять пришла глубокой ночью, пытаясь преодолеть свой тайный страх.

Как и накануне, она долго смотрела на алтарь, словно пытаясь разгадать его загадку, хорошо зная, что это принесет ей страдания. Наконец она толкнула дверь алтаря и с мучительным стоном исчезла за ней.

Она спускалась вниз по ступеням к запретной комнате. К дальней стене с потайной дверью.

Ей стоило огромных усилий открыть дверь и посмотреть вниз.

Все было так, как и в прошлый раз: двенадцать обнаженных женщин лежали на постелях, ожидая соития с одним-единственным мужчиной.

А он, словно почувствовав ее присутствие, посмотрел наверх.

Кольм!

– А, – воскликнул он, – вот моя королева. – Он протянул к ней руки. – Франческа, любовь моя, иди ко мне!

– Кольм! – прозвучал строгий голос. – Тебе нужно делать работу.