Беда на высоких каблуках (Додд) - страница 148

– Не будь глупым, Роберто. – Брэнди отклонилась от него. – Дракон не имеет значения. Сейчас важно выяснить, сделали ли все это одни и те же парни.

Роберто расправил плечи.

– Ты права. Но, Сага, вскоре нам все-таки нужно будет поговорить… о нас. – Он достал из внутреннего кармана пиджака плоскую гладкую черную коробочку величиной примерно с ладонь и провел пальцем по миниатюрной клавиатуре. Экран 3x4 дюйма ожил и засиял всеми красками.

– Bay! – Брэнди наблюдала, как Роберто набирает код. Она заглянула к нему через плечо: – Поистине замечательный компьютер.

– Интересуешься высокими технологиями?

– Мне нравятся новинки. Весь университетский курс я пользовалась стареньким отцовским ноутбуком. Пережила пару вирусных атак, одного червя и отказ жесткого диска. Потом его разбили эти вандалы. Может, он того и заслуживал, но у меня пропали все данные, а их невозможно наверстать. Как только получу свою первую зарплату, куплю себе самый новый, лучший…

Указательные пальцы Роберто зависли над клавиатурой.

– Какой это ломбард?

– «Честный Эйб» на Брукер-стрит.

Роберто быстро напечатал название.

– Владельца зовут… – продолжила Брэнди.

– Нгуен? – сказал Роберто.

Она вперилась в экран, откуда на нее смотрел мистер Нгуен. «Убит владелец ломбарда», – прочитала она надпись к фотографии.

– Такой милый был человек, – прошептала Брэнди, с трудом понимая, что в очередной раз ситуация уходит из-под контроля в мрачную область, именуемую опасностью. Брэнди отбросила прядь со своего внезапно вспотевшего лба. – Значит, это не имеет отношения к тебе? Кто-то действительно пытается убить меня? Лично меня?

– Звони матери в отель, – посоветовал ей Роберто. Но она и так уже набирала ее номер. – Пусть Тиффани пакуется, – продолжал он. – Я хочу вывезти ее в какое-нибудь безопасное место.

«Давай, мама. Давай. Подойди же и ответь».

– Алло? – бодро и весело произнес голос Тиффани. Она, похоже, пребывала в радужном настроении.

– У тебя все хорошо, мама? – спросила Брэнди.

– Прекрасно. Просто прекрасно. А что?

Брэнди облегченно вздохнула и сделала успокаивающий кивок Роберто.

– Послушай, мама, так складывается, что у меня нет времени для объяснений. Я хочу, чтобы ты поехала к дяде Чарлзу. К нему домой. Тебе удобно это сделать?

– Гм… родная, да я уже здесь прямо сейчас. В самом деле, я…

– Хорошо, мама. – Брэнди в прострации откинулась на сиденье. – Оставайся там, пока мы тут все проясняем.

Вся веселость в голосе Тиффани внезапно схлынула.

– Что-то не так, Брэнди? Мне знаком этот тон твоего голоса. Что произошло?

Теперь Брэнди довела свой голос до полного блеска.