Весенняя страсть (Домнинг) - страница 167

– Как скажете, милорд. Давай-ка посмотрим, что, по твоему мнению, должно меня смутить.

Гиллиам накинул плащ, Николь набросила накидку и, взяв лампу, направилась к выходу. Мужчины в углу разразились хохотом.

– Милорд, – окликнул Уолтер, когда они проходили мимо игроков. – Сигер хочет вас предупредить, первый год брака – это кольцевание. Вы дарите жене кольцо, а она вдевает свое кольцо вам в нос. Стоит женщине убедиться, что кольцо на месте, ночью вы уже просто спите, и никаких наслаждений. Сигер советует торопиться и брать свое. Наслаждение, говорит он, недолго длится.

Гиллиам ухмыльнулся.

– Я наслаждаюсь, Уолтер, ей-богу наслаждаюсь.

Николь подняла голову и сказала по-английски:

– Мы делаем перерыв на сон только тогда, когда лорда оставляют силы.

От такого заявления мужчины с хохотом попадали на пол.

Прикрыв пламя лампы ладонью от ветра, она подтолкнула мужа к выходу.

– Ну и что я им сказала?

– Ты говорила так быстро, что я не все уловил. Но я понял, о чем шла речь. Ночь, сон, силы.

– Молодец, – похвалила Николь, задыхаясь от смеха.

– Но ты заплатишь мне за это. Поверь, – предупредил Гиллиам жену. – Утром они мне расскажут, и уж я тебе отплачу.

Николь поднялась по лестнице и толкнула дверь. Хотя день был пасмурный, было ясно, что наступило время заката. Она огляделась и ничего не заметила. Все по-прежнему. Свеча, постель, полог вокруг кровати плотно задернут. Она подошла к свече, зажгла ее от лампы и повернулась к мужу.

– Ну? И где подарок?

– В постели. – Он снова ухмыльнулся.

– Гиллиам, – Николь разочарованно вздохнула, решив, что он разыграл ее, рывком отдернула полог и остолбенела.

Гиллиам подошел к ней сзади и заглянул через плечо.

– Я хочу, чтобы мы стали полноправными партнерами, любовь моя. Я устал от тех игрушек.

На покрывале лежали пара перчаток и стальная кольчуга, дублет, конический солдатский шлем и подшлемник, кожаный пояс и кожаные ножны, простой щит. И еще лежал меч.

Удивленная Николь набрала полную грудь воздуха и потянулась к мечу.

– Так это меч моего отца. О Гиллиам! – Она взяла его в руки, пробуя лезвие пальцем. Рукоять была обтянута новой кожей, и требовалось хорошенько поработать мечом, чтобы она пришлась по руке.

– Он пережил пожар. Я спрятал его, решив, что у нас когда-нибудь будет сын, который захочет иметь меч своего деда. – Он обнял жену и потащил к своему сундуку. – Но если он для тебя слишком тяжелый и длинный, я приготовил и другой.

Слезы застилали глаза Николь, когда она положила на постель подарок и приникла к Гиллиаму.

– Еще месяц назад я кричала, как сильно ненавижу тебя. Как ты мог тогда думать о детях? Ты мечтал о них, несмотря на мою ненависть?