— В особенности эта идея не понравится брюзге маркизу.
— Тише.
Он поднял голову — на них пристально смотрели Джина и ее жених.
— Леди Роулингс только что согласилась позировать мне для следующей работы, — заявил Кэм.
В глазах Джины что-то сверкнуло и пропало.
— Эсма будет великолепной богиней.
Герцог кивнул. Что промелькнуло в ее взгляде? Она же не обиделась? Черт возьми! Наверное, ему следовало подумать об этом до его скоропалительного предложения. Ведь час назад он решил изваять Джину в образе Афродиты, а вместо этого берется за Диану.
Теперь Боннингтон выглядел чопорным уже сверх всякой меры. Он явно горел желанием сурово отчитать леди Роулингс, но потом все же повернулся к Кэму:
— Я всегда полагал, что вы специализируетесь на изготовлении более чем неприличных статуй. Вы расширяете поле своей деятельности? — Но его тон свидетельствовал, что это невозможно.
— Фактически мы с леди Роулингс сошлись во мнении, что из нее получится восхитительная Диана.
— Я очень этого жду, — пропела Эсма, наклоняясь вперед и коснувшись грудью руки Кэма. — Герцог предложил Диану в ручье… но, по-моему, это немного слишком, не правда ли, лорд Боннингтон?
Если бы взгляд мог убивать, подумал Кэм, они бы с Эсмой были уже мертвы.
— Вовсе нет, — процедил маркиз. — Я уже видел одну из работ вашей светлости в прихожей у Следдингтона. — Он перевел уничтожающий взгляд на Эсму. — Уверен, что вам понравится быть изваянной в мраморе. Следдингтон использует статую как подставку для шляп. Видимо, леди Роулингс может стать чем-то столь же… полезным.
Кэм почувствовал, как рядом с его рукой напряглось тело Эсмы, и ободряюще подтолкнул ее.
— Туше! — прошептал он. — Ваша очередь.
Но прежде чем она сумела заговорить, раздался скрип отодвигаемого стула, и Кэм увидел свою жену.
— Прошу меня извинить, — сказала она. — Должно быть, я съела что-то неподходящее. — Джина направилась к выходу, и Боннингтон последовал за нею.
— Туше! — фыркнула Эсма. — Ваша очередь.
Кэм, подняв брови, взглянул на свою единственную соседку по столу.
— Вам известно, что вы играете с огнем?
Эсма взяла вилку и размешала грибное фрикасе.
— Ничего подобного. Я… — Она умолкла и вдруг резко закончила: — Это совершенно неуместный разговор.
— Возможно. Значит, у вас есть муж?
— О да!
— Он тут?
— Естественно. — Она кивнула на столик слева.
— Который из них?
— У Майлза каштановые волосы.
— Вы имеете в виду, были каштановые?
— Ну, кое-что у него все-таки осталось, — сказала Эсма, посмотрев в. сторону мужа. — Он сейчас обнюхивает плечо леди Чайлд.
— Весьма подходящее для этого слово, — задумчиво ответил Кэм. — Не желаете, чтобы я привлек его внимание, а потом обнюхал ваше плечо?