Рианнон без лишних слов подчинилась, только отвязала корзину с Мэтом, прежде чем ее кобылу увели. Тут же к ней потянулись руки, которые вырвали у нее корзину и развязали ее.
– Нет! Не надо! – крикнула она, все еще задыхаясь и надеясь, что ее веселье будет ошибочно принято за печаль. – Теперь мой кот пропал.
– Кот? – переспросил де Гин, глядя на царапины, выступившие кровью на лбу, носу и челюсти неосторожного солдата. – Это скорее похоже на когти льва.
Затем он перевел взгляд на лицо Рианнон, которое мог теперь, когда она спешилась, рассмотреть более основательно. На мгновение все мысли насчет того, чтобы отправиться в замок или вызвать лагерную проститутку, вылетели из его головы. Он прокрутил в уме услышанное еще раз. Никаких влиятельных друзей или родственников. Кто, она сказала, был ее муж? Пуилл из Дайфедда? Что-то знакомое. Но имени ее отца, Хеффидда Хена, он не слышал никогда. Никого из ее родственников-мужчин ему опасаться не приходится. Она – никто, но очень миленькая никто.
– Я не понимаю, как так странно получилось, что вы заблудились именно здесь, – сказал де Гин. – Для женщины быть шпионкой необычно, но невозможного в этом ничего нет. Вам следовало бы объясниться поточнее.
– Здесь и объяснять нечего, – продолжала настаивать Рианнон, но вошла в палатку без возражений, когда де Гин жестом пригласил ее.
Он опустил полог палатки, но завязывать его причин пока не было. Он не спускал глаз с Рианнон, чья красота, хоть и немного приглушенная пылью и усталостью, при свете свечей поразила его. Поэтому он не заметил серой тени, которая скользнула под палаткой и спряталась под койкой. Рианнон быстро взглянула туда и тут же отвела глаза. Это движение глаз, хотя и неумышленно, оказалось провокационным, поскольку Рианнон как раз должна была ответить, над чем смеялись ее люди.
Де Гин ухватился за это, назвав ее слова ложью и настаивая на правдивом ответе. Но он не ожидал и не желал такого ответа – ему просто нужен был повод наказать Рианнон. Допрос продолжался еще полчаса. Рианнон с притворными рыданиями отказывалась отвечать, так как «ей стыдно». Затем, чувствуя, что ему понадобится оправдание на случай, если Пуилл, о котором она упоминала, окажется более важной шишкой, чем он думал, он начал угрожать ей. Рианнон поняла, что ей придется предложить что-нибудь новенькое, и с фальшивыми слезами на глазах призналась, что муж выгнал ее из-за ее бесплодия, и воины, которых он послал сопровождать ее к отцу, насмехались над ней именно по этому поводу.
Это было даже лучше, чем ожидал де Гин. Имя Пуилла из Дайфедда казалось ему смутно знакомым, что неудивительно, так как история Пуилла была одной из известнейших валлийских легенд, и де Гин чувствовал себя неуютно от мысли изнасиловать жену, возможно, большого вождя. Но если этот самый Пуилл уже отказался от своей жены, ничего тут зазорного не было. Де Гин дернул головой, когда до его слуха долетели отдаленные звуки. Затем кто-то поблизости кого-то громко окликнул. В ответ прозвучал благородный французский язык. Де Гин выбросил все это из головы и, схватив Рианнон за руку, притянул к себе.