Моя голубка (Джоансен) - страница 70

Потом он припал к ее губам в жгучем, страстном поцелуе. Его язык скользнул внутрь, исследуя ее рот и сплетаясь с ее языком. Когда они оба начали задыхаться, Челлон мягко отстранился, чтобы опять полюбоваться ею. Он обвел жадным взглядом ее набухшую грудь с затвердевшими сосками, расслабленное от страсти лицо, и его золотистые глаза потемнели до янтарного цвета.

— Вот теперь моя фантазия полностью воплощена в жизнь, — удовлетворенно произнес он напряженным голосом. — Я знал, что именно так ты и будешь выглядеть, словно олицетворение цыганской всепоглощающей страсти. — Он положил немного дрожащую руку ей на живот и погладил шелковистую кожу. — Но вся ты такая маленькая и нежная. Ты похожа на красивого ребенка. Я никогда не думал, что ты такая хрупкая.

— Рэнд! — Голос Шины обрел гортанный звук, потому что его горячие руки добрались до ее бедер, и он смотрел, как зачарованный, на ее нежную плоть. — Я хочу…

Челлон быстро наклонился и прервал ее слова горячим страстным поцелуем.

— Поверь, Шина, я не могу сейчас остановиться! — простонал он. — Если ты хочешь, чтобы я отпустил тебя, то это не в моих силах. — Его руки судорожно скользили по ее телу, гладя и лаская его, и Шина издала почти животный стон наслаждения.

Даже если бы она сама не изнемогала от желания, она и тогда вряд ли решилась бы остановить Рэнда. Но сейчас ее охватил просто водоворот ощущений. Ее тело горело, отзываясь на ласки и поцелуи Рэнда, как от разрядов электрического тока. Болезненное томление внизу живота становилось почти непереносимым, но она ни за что не хотела бы прекратить его. Шина смутно вспоминала, что Рэнд еще раньше говорил о сладкой боли предвкушения.

А Рэнд, кажется, уже достиг предела своего терпения, потому что подхватил ее на руки и понес к кровати. Уложив ее на красное клетчатое покрывало, он отступил назад и начал торопливо расстегивать брюки. Спустя секунды он уже лежал рядом с ней, крепко прижимая к себе. Шина остро ощущала мужскую красоту его сильных плеч, стройной талии, упругих ягодиц, озаренных золотистым светом огня.

Он посмотрел на нее странно испытующим взглядом.

— Я не могу больше ждать, голубка, — хрипло проговорил он. — Скажи, что ты знаешь, почему я это делаю. Скажи, что понимаешь.

Шина ответила на мольбу в его взгляде со спокойной безмятежностью.

— Я понимаю, — прошептала она.

Она вдруг действительно поняла, причем гораздо больше, чем он ждал от нее. Неожиданно все кусочки головоломки встали на свои места, и ее сомнения бесследно исчезли. Шина с железной уверенностью осознала, что любит этого человека. Странно, как она не поняла этого утром, когда разрывающие сердце ревность и обида довели ее до физического недомогания? Зато теперь казалось совершенно естественным любить Рэнда Челлона. Он был прав, она вернулась домой.