Грешный Джек Дарси (Джоансен) - страница 69

Мэри почувствовала, как ее глаза наполняются слезами, и сильнее сжала ручку двери. Джейк улыбнулся — светло и немного грустно.

— В этот раз, признаюсь, мне не повезло. Я попался на крючок, всего лишь подержав малыша на руках.

— Он был в хорошей компании, — тихо сказала Мэри. — Теперь я возьму его.

— Ты недолго спала.

— Достаточно. — Она подошла к креслу. — По-моему, нам стоит отучить Дэви от того, что его укачивают, иначе мы никогда не будем высыпаться.

— Завтра. — Джейк неохотно отдал ей Дэви. — Он ведь был болен.

— Завтра, — согласилась Мэри. Джейк встал.

— Я вернусь попозже.

Она кивнула, наблюдая, как Джейк идет к двери, и нерешительно окликнула его.

— Джейк!

Он обернулся.

— Нам следует кое-что изменить. Дэви нужен отец.

— Ты чертовски права. И еще ему нужна мать. У тебя есть что предложить?

Джейк не стал ждать ответа и вышел из детской, тихо прикрыв за собой дверь.

Калана пришла в детскую через час. Джинсы и свободная майка с портретом Бон Джови, которые она носила, подчеркивали хрупкость ее фигуры, как озабоченно заметила Мэри.

— Ты похудела с тех пор, как заболел Дэви. Ты совсем не ела?

— Конечно, ела. — Калана отвела глаза. — Я потеряла всего несколько фунтов. Как он?

— Становится еще более избалованным. — Мэри состроила гримасу. — Ведь мы позволяем ему все, что он хочет.

— Хорошо. — Лицо Каланы осветила улыбка. — Не могу видеть, когда он плачет. — Она спросила, запнувшись: — Можно мне подержать его?

— Конечно. — Мэри передала ей ребенка и встала. — Я хотела бы извиниться за резкость тогда, в первый вечер. Я была растеряна.

— Знаю. — Калана укачивала ребенка. — Плохо, когда малыши болеют. Они так беспомощны. — Она посмотрела на Мэри поверх головы Дэви. — Я думаю, мне пора уходить из вашего дома.

— Почему? — спросила Мэри встревоженно. — Я же сказала, что не хотела…

— Ты ни в чем не виновата. Я просто слишком привязалась к нему. Это опасно — так привязываться к чужому ребенку.

— Опасно? Это очень драматичное слово.

— Возможно. — Калана опустила глаза. — Но я вижу опасность и не хочу, чтобы мне снова было больно. Ты должна понять. Ты ведь тоже боишься, что тебе причинят боль, и тоже убегаешь.

Мэри удивленно посмотрела на нее.

— Я ничего не боюсь.

— Нет, боишься. — Калана покачала головой. — Не знаю почему, но ты, похоже, боишься Джейка. Мне это кажется очень странным, потому что он так хорошо к тебе относится. В мире столько потерь, что, по-моему, ты должна быть счастлива и вовсе не бояться его. — Она прижалась губами к нежному лобику ребенка. — Возьму-ка я его с собой на кухню, пока буду готовить завтрак. Может, перемена места улучшит его аппетит. Ладно?