— И не думал. Я никогда не смеюсь над чувствами людей… никогда.
Она смотрела на него, разрываясь между надеждой и недоверием.
— Это чистая правда, мисс О'Нил. Очень скоро и другие ваши поклонники скажут вам то же самое, их не остановят ваши профессиональные устремления.
У нее перехватило дыхание.
— Не думаю.
— Почему же?
— У меня нет поклонников. — Она шагнула было в сторону, но Эдвард схватил ее за руку. — Мама подает знак, что пора идти к столу! — воскликнула Софи.
— Вы меня боитесь. — Он вложил в свой взгляд настойчивость и нежность — это был тот взгляд, которому не могла противиться ни одна женщина. — Не нужно меня бояться.
— Я не боюсь. — Она вырвала руку и посмотрела ему прямо в глаза. — Разве у меня есть причины бояться вас?
Эдвард от души устыдился.
— Мисс О'Нил, не верьте тому, что услышите обо мне.
Софи закусила нижнюю губу — пухлую и соблазнительную, как лишь теперь заметил Эдвард.
— Мистер Деланца, у меня нет привычки осуждать людей, основываясь лишь на слухах и сплетнях.
— Рад этому. — Он сверкнул улыбкой. — Возможно, вы и впредь не осудите меня, даже если случится что-либо непредвиденное?
Она моргнула и замерла, как насторожившийся олененок, готовый в любую секунду умчаться прочь.
Эдвард очень надеялся, что ничем не выдал себя. Софи никогда больше не станет разговаривать с ним, если поймет, что он знал о ее присутствии там, в дюнах. И что тогда ему делать?.. Она не должна этого знать.
— Честное слово, я не такой уж безнадежный невежа, — умоляющим тоном произнес он.
После долгой паузы Софи откликнулась:
— Я и не думала о вас так.
Эдвард по-настоящему удивился, и, как это ни было глупо, в нем вспыхнула надежда.
— Тогда вы самая милосердная из женщин, — пробормотал он. И протянул ей руку: — Вы позволите проводить вас к столу?
— Нет! Вряд ли… — Ее взгляд панически заметался по гостиной, словно она искала кого-то, кто спас бы ее от него.
Эдвард огляделся и увидел, что, кроме них, в гостиной почти никого не осталось и что Сюзанна Ральстон внимательно смотрит на него, стоя в дверях на противоположной стороне комнаты. Конечно, Сюзанну мог встревожить интерес Эдварда к ее дочери, она ведь не знала, что бояться ей нечего. Эдвард вздохнул.
— Ну, тогда до следующей встречи. — Поклонившись, он улыбнулся Софи.
Девушка лишь молча посмотрела на него. Кто-то коснулся руки Эдварда.
— Мистер Деланца?..
— О, миссис Стюарт… — пробормотал он, поворачиваясь к Хилари и пытаясь скрыть свое нежелание расставаться с Софи.
Хилари улыбалась, но ее глаза были темнее, чем обычно, и в них виделся вопрос.