Сияние любви (Джонс) - страница 46

взамок.

Генриетта потерла лоб. Прекрасный замок был не совсем тем, что она планировала для Франчески. Да и звуки арфы, цветы и яркий свет из окон тоже мало подходили для готического романа.

Генриетта вдруг заметила, что бессознательно водит пальцем по нижней губе. Интересно, что чувствовал капитан Кинкейд, когда укусил ее?..

И она была достаточно знакома с символизмом, чтобы подозревать, что именно ее первый поцелуй вызвал в ее воображении прекрасный замок, наполненный неземными удовольствиями.

О Боже!

Глава 5

Пропавший волан

– Преподобный Туакер, мисс.

Джейкc окинул посетителя презрительным взглядом и покинул комнату, убедившись, что двери в утренний салон остались широко открытыми.

Генриетта даже не встала, чтобы поприветствовать Туакера.

– Вы можете сесть здесь. – Она указала на жесткий стул с сиденьем из конского волоса, стоящий по другую сторону чайного столика. Хотя никакого чая не ожидалось. Она его не заказывала.

– Доброе утро, мисс Перселл, – выдавил из себя молодой священник, опускаясь на сиденье.

Генриетта почувствовала к нему жалость. Он выглядел не лучшим образом: волосы взъерошены, под глазами фиолетовые круги. В руках он нервно мял шляпу. (Наверняка Джейкc намеренно не взял ее у него.)

Ему, конечно, можно было посочувствовать... Но не выходить же при этом замуж за, скажем, вымокшую крысу только потому, что тебе стало ее жалко!

– Вы желали побеседовать со мной? – спросила Генриетта. – Прошу вас, переходите к сути дела.

Туакер вздрогнул.

– Хорошо, в общем... мое сердце принадлежит вам. Я восхищаюсь вами с того самого момента, когда впервые увидел вас. Это был мой первый день в качестве священника в церкви Святого Якова, вы пришли тогда со своей семьей на воскресную службу. На вас была розовая шляпка, и, глядя на вас с кафедры, я подумал, что вы ангел, спустившийся с небес на землю! Помните?

Генриетта была не в том настроении, чтобы предаваться воспоминаниям.

– Давайте не будем вспоминать прошлого. Меня интересует будущее.

– В будущем нам суждено быть вместе, Генриетта.

– Я так не думаю, мистер Туакер. – Священник нахмурился:

– Почему вы так жестоки со мной?

Генриетта почувствовала, как ее губы кривятся в усмешке. Нет. Она не будет вести себя, как этот капитан Кинкейд. Генриетта заставила себя широко улыбнуться.

– Я не жестока, просто реалистична. Видите ли, я не смогу выйти за вас ни при каких обстоятельствах.

В резком порыве, совсем ему несвойственном, Туакер вскочил со стула и начал шагами мерить комнату. При этом он не переставал мять в руках свою шляпу.

– Вы очень глупы, если считаете, что можете противостоять своему отцу. В Англии, мисс, девушка должна делать то, что ей приказывает отец. – Священник гневно раздувал ноздри. – Или вам не приходилось об этом слышать... Гетти?