Греховный соблазн (Джонсон) - страница 150

Десять миль до станции.

Десять миль до доктора.

Макс стал молиться.

Глава 24

Владелец кабачка показал, где живет доктор, и вскоре Макс, по-прежнему держа на руках Кристину, барабанил в дверь, оглушительно зовя на помощь.

Открыла зевающая, полусонная служанка, но Макс так рявкнул на нее, что она пулей помчалась будить хозяина.

Макс разводил огонь в гостиной, когда в комнату вошел пожилой врач.

— Моя жена очень больна, — объяснил Макс, вскакивая. — Вы должны спасти ее.

Это была не мольба. Не просьба. Приказ.

Доктор взглянул на посетителя, отметил, что тот вооружен до зубов и говорит по-немецки с американским акцентом, и, подойдя к женщине, лежавшей на полу у камина, едва не спросил, что за трагедия тут произошла. Женщина была завернута в соболью накидку, сделавшую бы честь даже королеве. Доктор снова обернулся к незнакомцу:

— Кто вы?

— Маркиз Вейл. Она… умирает, — запинаясь, выговорил Макс. — Сделайте же что-нибудь!

Доктор встал на колени рядом с Кристиной и, мгновенно узнав ее, резко вскинул голову:

— Что вы с ней сделали?

Боже, нет… никогда…

— Я знаю эту женщину. Вы не ее муж.

Доктор, хмурясь, принялся считать пульс больной.

— Не важно, кто я и кто вы. Только сделайте для нее все возможное, — потребовал Макс, — или я вас убью.

Старик насмешливо покачал головой:

— И кто же тогда вам поможет?

Но Макс ничего не слышал и не понимал. Устремив на доктора взгляд, исполненный безумной скорби, он выхватил револьвер и прицелился.

— Это ни к чему, — спокойно заметил доктор, поняв, что незнакомец не владеет собой. — Я сделаю все, что в моих силах. Княгиня — мой хороший друг.

Из Макса словно выкачали воздух. Он мгновенно обмяк.

— Простите, я еще никогда в жизни не боялся так…

— Не стоит извиняться, — добродушно заверил доктор. — Ваша реакция вполне понятна, если учесть, что с ней сотворили. — Он приподнял веко Кристины. — Она давно болеет?

— Нет, еще ночью была совершенно здорова. Именно это и странно.

— Позвольте посмотреть, что у нас тут, — пробормотал доктор, разворачивая мех.

Макс наблюдал за ним, то и дело поглядывая на часы. Им ни в коем случае нельзя пропустить последний поезд.

— Похоже, она отравлена, — решил наконец доктор, снова укутывая Кристину. — Хотя это может быть такой формой инфлюэнцы. Симптомы болезни такие же тревожные, и она развивается быстро. Однако слизистая рта распухла, а это заставляет подозревать отравление, и скорее всего мышьяком.

— Я прикончу подонка! — воскликнул Макс.

— Вряд ли это сейчас уместно. Самое главное — позаботиться о безопасности княгини. И вам нельзя оставаться тут. Князь вас найдет.