Год и один день (Эдвардс) - страница 53

— Вся эта шумиха со временем уляжется, — беспечно заявила леди Юнис, поправляя платье.

— Несомненно, уляжется, дорогая. Но до тех пор тебе было бы полезно предпринять небольшое путешествие. Побыть где-нибудь подальше от двора, пока все это грязное дело не забудется.

Леди Юнис подалась вперед.

— И о каком же месте идет речь, милорд?

— О Шотландии.

Леди Юнис откинулась на спинку кресла.

— Это не путешествие, а ссылка, милорд.

— Зато при шотландском дворе тебе не поднесут отравленный напиток и ты не получишь удар кинжалом в спину.

При этих слова она побледнела.

— Королева не осмелится…

Лорд Грегори сжал ее руку в своих ладонях.

— Моя дорогая, ты слишком молода и неопытна. Мне не раз приходилось участвовать в похоронах тех, кто думал так же.

Ее рука похолодела. Заметив, что ему удалось нагнать на нее страху, лорд Грегори еще усилил нажим:

— Неужели ты станешь рисковать жизнью ради человека, который настолько слаб, что не смеет возразить собственной сестре?

Стрела попала в цель. Леди Юнис с сожалением покачала головой:

— Нет, не стану. Он недостоин моей любви и не стоит моей жизни.

— Разумно, моя дорогая. Твой отец мог бы тобой гордиться. — Лорд Грегори был доволен, что она так быстро оправилась от потрясения. У этой женщины твердый характер и много здравого смысла. Она может оказаться очень полезной.

— Если ты знал моего отца, лорд Грегори, ты должен быть знаком с его философией.

Лорд Грегори засмеялся.

— Даже на погоду можно полагаться с большей уверенностью, чем на ближнего своего, — процитировал он одно из любимых высказываний покойного.

— Я дочь своего отца. Какую же выгоду ты получишь, оплатив мое путешествие в Шотландию?

— Я получу нужные сведения, моя милая.

Леди Юнис кокетливо улыбнулась:

— А сколько ты собираешься платить за эти сведения и мои услуги?

Лорд Грегори поднялся, галантно помог ей встать, а потом обхватил рукой ее горло.

— Очень много, — сказал он, сжимая пальцы. — Я подарю тебе… твою жизнь.

Он ослабил хватку, леди Юнис судорожно глотнула воздуха. В ее глазах загорелись злобные огоньки, но голос звучал по-прежнему спокойно:

— А если я откажусь?

— Ты останешься здесь, пока не прибудет королевская стража. — Лорд Грегори отошел и наполнил вином два кубка.

— Если же я соглашусь… — Она взяла протянутый кубок. Рука ее слегка дрожала.

Он поднял кубок.

— Мои люди будут сопровождать тебя в Шотландию. Я уже отослал слуг собрать твои вещи в дорогу.

Леди Юнис пригубила вино, досадливо поморщилась.

— Не зря тебя прозвали Серебристым Лисом. Я надолго запомню этот урок. — Она протянула ему кубок. — Если уж я должна выпить за свое путешествие, я предпочла бы что-нибудь повкуснее.