Горы, любовь и фантазия (Эллисон) - страница 36

Выброси жалость из головы, приказал он себе.

Уже слишком поздно что-либо менять.

Джош протянул ей палку, найденную им недалеко от домика.

– Это на случай, если тебе захочется встать, произнес он.

– Спасибо, – Мередит, опираясь на палку, тут же поднялась на ноги. – Ты нашел что-нибудь на ужин?

– Здесь есть какая-то еда в коробках. Крекеры и что-то еще в том же духе.

– Надеюсь, я смогу сделать что-нибудь получше, она побрела к шкафу. – Тунец. Лапша. Значит, будет грибной суп и запеканка из тунца, – сделала она вывод.

Джош улыбнулся.

– Ты умеешь готовить запеканку из тунца?

– А что в этом смешного?

– Я даже представить себе не могу, как ты ее ешь.

Мередит нахмурилась.

– Ты, наверное, думаешь, что я типичная девочка из богатой семьи?

– Нет. Я думаю, что ты очень много работаешь.

– Так оно и есть. И я вряд ли похожа на многих знакомых тебе женщин. Мою жизнь нельзя назвать легкой и предсказуемой.

– Понимаю, – кивнул он. – Мне очень жаль твоего отца.

– Он никогда не был моим отцом. Он был моим отчимом. К тому же, он оказался вором, – она протянула ему консервную банку. – Открой, пожалуйста.

– Зачем так резко высказываться о человеке, который в течение долгих лет был частью твоей жизни? – Джош взял в руки открывалку.

Мередит пристально посмотрела на него.

– Ты думаешь, что я бессердечная?

– А разве нет? – спросил он, открывая банку.

Она пожала плечами.

– Мы с ним никогда не ладили. Я знала о его темных делишках, и меня тошнило от этого. К тому же он разорил нашу компанию. Моей матери не следовало доверять ему.

– Почему же тогда она доверяла?

– Моя мать любила его, – Мередит отвернулась и разорвала пакет с лапшой. – Такое постоянно случается с женщинами из нашей семьи. Иногда мне кажется, будто они не в состоянии сами позаботиться о себе. Они все время влюбляются в мерзавцев.

– Мерзавцев? – переспросил Джош, поставив открытую банку на стол.

– Мужчин, которые недостойны их.

– Включая тебя?

Она замерла.

– Нет, – через некоторое время ответила она.

– Значит, – произнес он, подходя к ней ближе, твой друг – хороший парень?

Мередит сконфуженно пожала плечами.

– Я действительно не хочу говорить о нем.

– Почему?

– Потому что я… просто не хочу, и все…

Джош кивнул. Он понял, что пора отступить.

– Хорошо, – он наклонился над столом. – А как же тогда Кэрли? Ее будущий муж тоже мерзавец?

– Марк? – Мередит тотчас успокоилась. Она повернулась к Джошу и улыбнулась. – Нет. Он замечательный. Добрый, умный, спокойный. Пожалуй, сложно найти кого-то, кто был бы лучше него.

Мередит описала своего будущего родственника так, будто сама была влюблена в него. Джош заметил, что, рассказывая о Марке, Мередит мечтательно прикрыла глаза.