Горы, любовь и фантазия (Эллисон) - страница 80

– Нет, – отрезала Мередит. – Ни за что.

– Почему? – спросила Кэрли. – Ты можешь объясниться с ним, убедить его в том, что он должен разделить с тобой права на «Дюрасноу». Если кто и способен переубедить его, так это ты.

– В этом ты ошибаешься. Если кто и не способен переубедить его, так это я.

В этот момент в кабинет вошел ее секретарь и положил на стол небольшую коробку.

– Это только что доставили для вас.

Мередит развернула коричневую упаковку и обнаружила в коробке идеально круглый снежный шар. Она вытащила прикрепленную к нему записку и, прочитав ее, почувствовала, как подгибаются ее колени.

– Что случилось?! – закричала Кэрли.

– Это от Джоша, – наконец, с трудом выдавила из себя Мередит. – Он переписал права на «Дюрасноу».

Она снова перечитала записку. Ей казалось, что она должна содержать какой-то тайный смысл. Но ее содержание было предельно точным и ясным.


Ты была права. Ты всегда побеждаешь.

Джош.

Мередит лишилась дара речи. Кэрли и Виера обнимались.

– Это замечательно, – произнесла Кэрли. – Теперь тебе не придется увольняться.

Но Мередит чувствовала себя отвратительно.

Она получила наконец права на «Дюрасноу», сбылась ее мечта, но почему-то это перестало быть важным для нее. Самым ужасным для нее сейчас было то, что она потеряла Джоша. Навсегда.

– Я не заслужила этого, – тихо проговорила Мередит.

– Кому какое дело, если… – начала Виера.

– Мне. Мне важно, что Джош думает обо мне, Мередит покачала головой и огляделась. – Все остальное – не важно.

– Ты любишь его! – радостно закричала Кэрли. Ты на самом деле его любишь! – Поезжай за ним, посоветовала она. – У меня есть швейцарский адрес Джоша. Даже если он уже уехал из Денвера, он ненамного тебя обогнал.

Мередит не пришлось долго уговаривать. Она схватила свою сумочку, быстро обняла мать и сестру и пулей выскочила из кабинета.

Виера повернулась к Кэрли и улыбнулась.

– Наверное, – произнесла она, – пока не стоит отменять свадьбу.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Джош прибыл в аэропорт Цюриха в отвратительном настроении. Возникшие в Денвере технические проблемы вынудили его сесть на более поздний рейс с посадкой в Балтиморе. Из-за этого он потерял целых четыре часа и ступил на швейцарскую землю только около полуночи.

Он схватил свои вещи и направился к выходу из аэропорта. Ему казалось, что он, наконец, сумел выбраться из ада.

Сев в такси, Джош понял, что он не перестает думать о женщине, которую недавно покинул. Он ломал голову над тем, как Мередит отреагирует на его посылку с правами на «Дюрасноу». Наверное, это удивит и успокоит ее, но сожалеть она не станет, подумал он. Тоска теперь станет его постоянным уделом.