– Хендерсон, – негромко окликнул он.
Газета взмыла в воздух. Хендерсон поднялся с кресла с безумным взглядом. Мгновение он рассматривал двух мужчин, потом быстро загородился от них креслом.
– Финли... – Хендерсон поднял руки. – Финли, ты меня уже ударил, изуродовал мне лицо, видишь? Сегодня я собирался навестить англиканских консерваторов, а теперь это никак невозможно.
– Почему это? Вокруг тебя поднимется настоящий шум.
Хендерсон просиял.
– Ты так думаешь?
– Хендерсон, – проговорил Грейсон. Всего одно слово возымело магический эффект. Хендерсон побледнел.
– Финли, клянусь тебе, не я это придумал.
– Ну да, я знаю кто.
Он был спокоен, смертельно спокоен.
– Хотелось бы лишь узнать, зачем это понадобилось.
Хендерсон облизал губы и поморщился.
– Капитан Ардмор видел, как она входила к тебе вчера ночью.
– После приступа ярости? – вмешался Джейкобс. – Помнится, он клялся, что не станет нас убивать.
– Но он ведь не убил тебя? – Хендерсон снова поднял руки. – А я не имею с этим ничего общего. Я вообще ничего не знал, пока О'Малли не рассказал.
– А что, О'Малли здесь? – поинтересовался Джейкобс, оглядываясь, будто карлик мог появиться откуда угодно.
Хендерсон фыркнул:
– О'Малли? Ты что, и правда думаешь, что сюда допустят ирландца сомнительного вида?
– Я поведаю этому ирландцу, что ты о нем говорил, – сухо заметил Грейсон. – Рассказывай дальше.
Хендерсон скрестил руки, будто защищаясь.
– Ардмор заинтересовался, что ей от тебя нужно. Вот О'Малли и предположил: если другой поцелует ее у тебя на глазах, мы скоро все узнаем.
– Понятно. – Грейсон все еще не повышал голоса, изумляясь собственному самообладанию, в то время как очень хотелось согнуть Хендерсона пополам. – Ты сам вызвался?
Хендерсон сухо улыбнулся:
– Скажем так: был вынужден под давлением служебной необходимости. Но, клянусь, могу даже присягнуть, я и понятия не имел, что она... леди.
Тон Грейсона стал ледяным.
– Думай, что говоришь, Хендерсон! А ты полагал, кто она такая?
Хендерсон нервно пожал плечами.
– Ну, знаешь... веселая вдовушка. Она ведь прибежала к тебе, так? А какая женщина так поступила бы?
Грейсон с трудом держал себя в руках. Еще мгновение – и он бросится на Хендерсона, предоставив постояльцам «Маджестик» соскребать лейтенанта с ковра.
– Между прочим, она спасала мне жизнь.
Хендерсон нервно поправил очки.
– Уверяю тебя, я и понятия не имел, пока не оказался рядом с ней. – Он помолчал. – А потом я понял, что Ардмор жестоко ошибся. – Он в смятении помолчал. – С ней все в порядке?
– Что это ты вообразил?
Хендерсон смотрел на Грейсона нерешительно. Грейсон и сам не понимал, почему его охватила такая злоба. Настоящая ярость. Эта женщина ему не принадлежит. Она леди, никогда не учившаяся целоваться. Мягкие чистые губы трепетали у его жаждущих губ. И все-таки она была замужем. Наверное, ее муж был просто ненормальным.