– Господи, Вивьен... – Неожиданно он закрыл глаза и ткнулся ей в руку. – Помоги мне, любимая.
Он сжал ее грудь, и Вивьен поняла, что он близок к завершению неповторимого акта. Она, в свою очередь, наслаждалась ощущением и знанием того, что они с герцогом – единственные люди на земле, столь близкие в этот момент.
Вивьен наклонилась и нежно провела губами по его губам. В секунду откровенной, полной безрассудности, забыв обо всем, она прошептала:
– Да, я хочу этого!
Уилл был потрясен, глаза его широко раскрылись. Затем он застонал и резко, скрипнув зубами, наклонился вперед и уткнулся головой ей в грудь. Вивьен продолжала гладить его сквозь брюки, до тех пор пока он не остановил ее ладонь, прекращая движения.
Они лежали так рядом несколько минут; затем дыхание Уилла успокоилось и к ним обоим вернулся рассудок. Он все еще прижимал к себе ее руку, хотя Вивьен чувствовала, что под брюками он постепенно становился мягким.
Неожиданно она ощутила настоящее счастье, полную свободу от скованности; она может предаваться страсти, и никто не посмеет осудить ее за это. Хотя...
Неожиданно испытав приступ смущения, Вивьен отодвинулась и перевела взгляд на дом.
– Я не хочу, чтобы вы думали, будто я...
Герцог повернул Вивьен к себе и посмотрел ей в глаза.
– Я думаю, что ты прекрасна.
Она холодно улыбнулась, испытывая неудобство от своих обручей.
– Да, но... Я не хотела шокировать вас...
– Шокировать? – Он нахмурился. – Вивьен, то, что вы только что сделали для меня, – одна из самых замечательных, романтичных интерлюдий, которые я когда-либо испытывал. Если я показался вам шокированным, так это потому, что не мог поверить, как невероятно захватывающе было испытать все это, будучи полностью одетым. – Он невольно усмехнулся. – Мне бы только хотелось, чтобы на вас не было этих проклятых обручей.
Вивьен шутливо стукнула его по груди, хотя знала, что щеки ее пылают от острой благодарности за его признание.
– Все же это смущает меня. Я была переполнена...
– Страстью ко мне?
– Да.
Герцог прищурился.
– В том, что мы делаем наедине, нет ничего плохого, пока мы оба наслаждаемся этим. Разве не так?
Она едва заметно кивнула.
– Теперь вы отдадите мне рукопись?
Он уронил руку, державшую Вивьен за подбородок, и хитро посмотрел на нее:
– Вы хорошо знаете, как ранить мужчину в самое сердце, моя дорогая. Сначала вы дразните меня, потом пытаетесь удовлетворить, а в завершение – это требование. Ну что, скажите, я должен теперь делать с вами?
Она склонилась над ним.
– Сказать правду. Вы поможете мне?
Он на мгновение задумался, затем нежно коснулся ее волос.