Бессердечный лорд Гарри (Фаррел) - страница 25

Она села и стала растирать запястье, внимательно наблюдая за Гарри, чтобы не пропустить малейшего его движения. Он тоже смотрел на нее, наконец осознавая, кто она. В ее глазах он увидел страх. Она была похожа на оленя, внезапно ослепленного светом факела.

Гарри запустил руки в волосы, вцепившись в них, как будто хотел окончательно разбудить себя этим, и посмотрел вокруг, как бы желая убедиться, что он действительно в Англии, а не в Пиренеях. Затем, глубоко вздохнув, он уронил руки на колени и посмотрел на них, как на чужие.

— Ради Бога, простите меня, мисс Ричмонд. Должно быть, я внезапно проснулся после глубокого сна. Уверяю вас, я не нападаю на женщин. Понимаете, в момент пробуждения я даже не сознавал, что вы женщина.

— О да, милорд, я это поняла, — прошептала Кейт.

Гарри протер глаза.

— Я, должно быть, вас сильно напугал. И не знаю, что тут можно сказать кроме того, что на войне можно выжить, только если разовьешь в себе способность мгновенно, не рассуждая реагировать на опасность.

Кейт ничего не ответила, продолжая растирать запястье.

— Пожалуйста, покажите мне руку, — сказал Гарри как можно мягче.

Кейт протянула ему руку. Скорее всего, она просто побоялась отказаться.

— Вам незачем бояться меня теперь, мисс Кейт, — сказал Гарри. — Теперь я полностью сознаю, где нахожусь.

На ее руке краснели следы его пальцев.

— Боюсь, что утром у вас появятся синяки, но думаю, что растяжения нет, — сказал он, бережно отпустив руку. — А где Джеймс и ваша сестра?

— Они пошли домой, милорд. Нам не хотелось нарушать ваш сон, поэтому я осталась, чтобы вы, когда проснетесь, не почувствовали себя покинутым.

— А я отплатил за вашу доброту тем, что причинил вам боль.

— Со мной все в порядке, милорд, — ответила Кейт окрепшим голосом. — И мне кажется, я понимаю вас.

— Неужели, мисс Кейт? — произнес он с горечью.

— Могу себе представить, как трудно забыть все то, что вам пришлось пережить на войне.

— А ваш брат рассказывал вам о войне, мисс Кейт?

— Нет, нам никогда не удавалось уговорить его рассказать о ней.

— Об этом иногда невозможно говорить.

Какое-то время они сидели молча, потом Кейт сказала:

— Кажется, я вижу на дороге лорда Клитероу.

Гарри встал. Он чувствовал себя одеревеневшим и старым. Когда подошел Джеймс, он уже свернул коврик и протянул его улыбающемуся другу, приготовившемуся подшучивать над его сонливостью.

— Вижу, что ты наконец проснулся!

— Да, Джеймс. Пожалуйста, проводи мисс Кейт домой. Мне нужно немного пройтись, чтобы колено стало нормально сгибаться, — сказал Гарри, беря в руки свою палку. Затем он повернулся к ним спиной и, хромая, пошел вверх по дороге.