Невеста-заложница (Фэйзер) - страница 146

Ответа так и не последовало. Оливия даже перестала смеяться и вопросительно взглянула на подругу. А Порция с торжествующим видом скрестила руки на груди.

— Это заставит его надолго замолчать. Может, впредь он будет осторожнее, когда соберется над кем-то поиздеваться.

— Он никогда тебя не простит, — сказала Оливия.

— Очень на это надеюсь, — бесшабашно отвечала Порция. — Да провалиться мне на месте, если я нуждаюсь в прощении от такой задницы. К тому же я только начала развлекаться с мистером Морсом. Вот увидишь, когда я кончу, ему свет будет не мил!

Совершенно беззвучно Порция отодвинула засов и приоткрыла дверь. Коридор словно вымер.

— Ты не знаешь, в какой комнате его поместили?

— Но нам н-нельзя туда заходить, — дрожащим голосом возразила Оливия: она снова перепуталась не на шутку.

— Да не бойся ты, он нас ни в жизнь не поймает. Так тебе известно, где эта комната?

— Это должен знать Бейли. — Оливия нерешительно покачала головой.

— Отлично, а ты можешь у него спросить. Ну а теперь пойдем. Нам надо сбегать в отхожее место.

— Зачем? машинально спросила Оливия и только потом сообразила, что задала идиотский вопрос.

— За одной вещью. — Порция осторожно выскользнула из комнаты. — Идем же! — Она схватила подругу за руку и бегом потащила по коридору к черной лестнице.

Как всегда, на кухне царила страшная суета, в которой никому не было дела до двух девушек, торопливо проскочивших на задний двор. Отхожее место было устроено в дальнем конце огорода, где его содержимое могло приносить пользу. Без плаща Оливия моментально замерзла. Содрогаясь от холода, девушка рысью припустила к тусклому фонарю, подвешенному над деревянной дверью, но не стала продолжать расспросы — решила дождаться, когда Порция осуществит задуманное.

Порция сняла с крюка лампу и шагнула в зловонный закуток. Там она передала лампу Оливии.

— Подними как можно выше.

— Но что ты здесь ищешь?

— Пауков, — отвечала подруга. — Они обожают темные углы в уборных. Нам нужно найти таких, у которых красные крапинки на спинках, — они самые кусачие.

Оливия все еще не понимала, что замышляет Порция, и нервно хихикнула, вздрогнув под новым порывом холодного ветра, от которого замигал фитиль в лампе.

— Ага… вот мы где. Ах, какой красавчик! — ласково приговаривала Порция, стоя на коленях на земляном полу. — А какие у тебя чудесные красные пятна, — мурлыкала она, достав из кармана носовой платок. — Иди, иди сюда, не прыгай. — Порция ловко завернула паука в платок. — Так, теперь поищем другого…

Оливия вообще-то не боялась пауков, однако не без содрогания следила за тем, как Порция обшаривает самые дальние и темные углы.