Невеста-заложница (Фэйзер) - страница 153

— Но ведь в конце концов ты все же сбежала? — нахмурился он.

— Часть его людей отправилась на вылазку, и мне удалось под покровом темноты затесаться в отряд, а потом, отъехав от их деревни подальше, я просто отстала. — Ее голос звучал довольно убедительно — по крайней мере именно так она и собиралась поступить, когда украла Пенни.

Только сейчас Порция вспомнила, что не принимала решения оставаться в стороне от бесконечной вражды между Като и Руфусом Декатуром, — это было настолько естественно, что подразумевалось само собой. Она ни за что не станет помогать Грэнвиллу.

А он задумчиво теребил подбородок и потихоньку начинал чувствовать облегчение. Пока ее не в чем было упрекнуть. На глаза попала депеша, доставленная нынче утром.

— Пока ты находилась там, ты ничего не слышала о нападении на отряд лорда Левена в окрестностях Йетхольма?

— Лорд Ротбери и его люди отсутствовали в лагере в тот момент, когда я сбежала, — осторожно отвечала девушка. — Я не могла ничего узнать об их планах, сидя в чулане. — И это было истинной правдой! — А что, на кого-то правда напали, милорд? — как можно наивнее поинтересовалась она.

— Похоже, что так. — Като небрежно взмахнул рукой, как будто это не имело никакого значения, поднялся из-за стола и стал ходить взад-вперед по тесному кабинету. — Ты выяснила, какой выкуп Декатур хотел получить за Оливию?

— Нет, — впервые Порция солгала. Перед глазами всплыло лицо Руфуса, искаженное гневом и болью. Она снова услышала дикий, хриплый голос, описывавший то, что учинили над ним и его родом Грэнвиллы… и то, что он надеялся получить за Оливию. Ну как прикажете ей описать весь этот ужас Като, если при одном воспоминании о нем волосы встают дыбом?

А Като не спускал с Порции проницательного взгляда и в тот же миг все понял. Он прочел это по ее глазам, по напряженному изгибу губ. С какой стати девчонка врет, если ей нечего скрывать?

Он задержался у камина, ногу в сапоге поставил на решетку, а локтем оперся о полку, продолжая наблюдать за Порцией.

— Декатуру было известно, что Оливия носит синий плащ. Это говорит о его невероятной осведомленности о мельчайших деталях нашей жизни. И мне не дает покоя мысль: как он мог высмотреть Оливию на льду? Откуда он пронюхал о вашей привычке кормить уток?

— Я не знаю, — отвечала Порция.

— Мне не дает покоя мысль: уж не завелся ли среди нас шпион? — многозначительно процедил Като.

У Порции было чувство, будто она идет по камнепаду и валуны качаются и выворачиваются у нее из-под ног. Из головы не шел Руфус: то он уписывает за обе щеки выставленное Като угощение, то вслушивается, о чем болтают его враги на гулянье во дворе замка, то следит за тем, как они с Оливией катаются на коньках во рву… Он без страха сунул голову в самую петлю и даже находил это забавным! У него были такие веселые глаза… и тогда он впервые поцеловал ее…