– Вы очень добры. – Корнелия тепло улыбнулась ему на прощание и стала спускаться по лестнице, ощущая, как шатается починенный каблук. У тротуара ждала двуколка с парой великолепных лошадей серой масти. Грум крепко держал вожжи. Тристан и Изольда были привязаны к месту кучера.
Гарри помог Корнелии забраться в экипаж, и она, заслышав приветственное тявканье, прикрыла глаза.
– Надеюсь, они не будут лаять всю дорогу до Кавендиш-сквер, – заметил Гарри, занимая место. – Лошади могут испугаться.
– Я их успокою. – Корнелия подняла собак и удобно устроила их у себя на коленях, каждую придерживая рукой. Те успокоились и теперь смотрели из-под густых челок на улицу с явным ощущением собственного превосходства.
Гарри остановился у дома на Кавендиш-сквер, с любопытством оглядывая открытую дверь, выстроившиеся в ряд вдоль тротуара перед особняком груженые подводы, рабочих, снующих туда-сюда с лестницами, ведрами с краской и разными деревяшками.
– Да у вас кипит работа, – заметил он.
– Еще как! – кивнула Корнелия, нагибаясь, чтобы отвязать собак. – Через несколько дней все должно быть закончено.
– Ремонт такого дома – дело нешуточное, – сказал Гарри, передавая вожжи Эрику, который спрыгнул на землю и теперь держал лошадей под уздцы.
Корнелия не сказала, что в порядок будет приведена лишь самая крошечная часть особняка и что этот ремонт носит самый поверхностный характер. Она лишь кивнула.
– Дом красивый, жаль, что такой запущенный, – ответила она.
– Весьма, – односложно отозвался Гарри. Он спрыгнул вниз и протянул ей руку: – Передайте мне собак.
– Возьмите Изольду. Если Тристан будет первый, она бросится за ним. – Корнелия передала ему самку, а затем и ее друга. Гарри поставил собак на землю. Одной рукой удерживая их за поводки, другую он протянул Корнелии, чтобы помочь выйти из экипажа.
Корнелия уж хотела было пренебречь протянутой ей рукой помощи, но, к счастью, передумала, ибо, как только она ступила каблуком на мостовую, он тут же подломился и она повисла на руке Гарри.
– Пожалуй, я провожу вас внутрь. – Гарри крепко взял ее под локоть. – Эрик, поводи лошадей минут десять.
– Не стоит беспокоиться, лорд Бонем. – Корнелия положила руку на перила. – Последние несколько шагов до дома я в состоянии пройти сама, хоть в ботинке, хоть без него.
– Но я настаиваю, леди Дагенем, – с формальной учтивостью возразил он.
Корнелия представила себе хаос внутри – окна без штор, удушающий запах краски, бадьи с грязной водой и армию уборщиков со швабрами.
– Я не могу оказать вам сколько-нибудь гостеприимного приема, – решила она сказать все как есть.